Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fassent clairement comprendre " (Frans → Engels) :

Enfin, ma question dans ce domaine porte sur le counselling. Il faudra veiller, quand nous nous pencherons sur la question du choix éclairé ou du consentement éclairé, à trouver le moyen, soit dans ce projet de loi, soit dans le règlement, de faire en sorte que des représentants des organisations qui représentent les personnes handicapées fassent partie intégrante de ce processus de counselling, pour que les parents et les familles puissent clairement comprendre à la fois les difficultés et les joies d'élever un enfant qui a une incap ...[+++]

Finally, my question on this issue is with respect to counselling, and ensuring that when we're dealing with informed choice or informed consent we find a way through this bill or regulations to have people representing organizations that represent people with disabilities be part of that counselling process so that parents and families can understand fully both the challenges and the joys of raising a child with a disability like Down's syndrome.


Il est important que l'industrie, mais aussi le gouvernement, fassent clairement savoir qu'ils accordent beaucoup d'importance aux régions rurales, aux collectivités agricoles et à la production vivrière, et quand les temps sont durs, il faut comprendre l'étendue du désastre.

It is important that message not only comes from industry, but also from government, that we do value our rural landscapes, the farm communities and the food production that occurs, and that when times are tough like this, we need to understand the size of the disaster.


Nous souhaitons également que le Conseil européen et la Commission fassent clairement comprendre, lors du prochain sommet UE-Russie, que la restauration des libertés fondamentales en Russie constituera un test crucial s’agissant de la capacité et de la volonté de Moscou de jouer un rôle de partenaire international crédible.

We also expect the European Council and Commission to make it absolutely clear at the forthcoming EU-Russia Summit that restoration of these basic freedoms will be a crucial test of Russia’s ability and willingness to be a credible international partner.


Le projet de loi C-12 exige que les organisations fassent un effort raisonnable lorsqu'elles recueillent des renseignements personnels concernant des mineurs pour communiquer clairement pourquoi ces renseignements sont recueillis de manière que le public cible puisse comprendre.

Therefore, Bill C-12 requires organizations to make a reasonable effort when collecting the personal information of minors to clearly communicate why it is being collected in a way that would be understood by the target audience.


Je lance un appel à tous les chefs de gouvernement pour qu’ils fassent clairement comprendre au président Bush combien il est irresponsable de ne pas adhérer au protocole de Kyoto.

I urge the Heads of Government to make it clear to President Bush that it is irresponsible for any country to remain outside the Kyoto Protocol.


Les objectifs de ces tables rondes sont les suivantes: premièrement, réunir les secteurs des collectivités en vue d'apporter des améliorations dans les conditions de vie des personnes vivant dans la pauvreté; deuxièmement, réunir des employeurs susceptibles d'offrir des emplois et des chômeurs et personnes sous-employées qui ont besoin d'emplois; troisièmement, regrouper les personnes qui souffrent de la pauvreté afin de leur permettre de faire part de leurs préoccupations à l'égard du présent et de leurs espoirs pour l'avenir; quatrièmement, réunir des représentants des organismes chargés de conseiller le milieu des affaires pour les informer sur les avantages que l'emploi des chômeurs et des personnes sous-employées représente pour les ...[+++]

The goals of the round tables are: one, to bring together sectors of communities to work towards improvements in the lives of people living in poverty; two, to bring together employers who can offer jobs and unemployed and underemployed people who require jobs; three, to bring together people who are experiencing poverty, with a view to providing a forum for them to express in a common voice concerns about their lives and hopes for their futures; four, to bring together representatives of agencies that provide advice and assistance to the business community to provide information concerning benefits to businesses of employing the unemployed and underemployed within the community; five, to bring together representatives of agencies that ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fassent clairement comprendre ->

Date index: 2022-10-23
w