Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fassent » (Français → Anglais) :

6. L'Union s'engage à veiller à ce que ses États membres fassent une déclaration concernant la renonciation aux demandes d'indemnités, en cas de participation de la Confédération suisse à l'EUTM Mali, et le fassent lors de la signature du présent accord.

6. The Union undertakes to ensure that Member States make a declaration as regards the waiver of claims, for the participation of the Swiss Confederation in EUTM Mali, and to do so when signing this Agreement.


19. accueille favorablement la décision de juillet 2011 qui étend et recentre le mandat de la Mission de formation de l'Union européenne (EUTM), située en Ouganda; demande, néanmoins, que les recrues fassent l'objet d'une meilleure sélection puis d'une meilleure surveillance de leur comportement et de leur responsabilité, afin d'éviter d'accepter dans le programme des mineurs et des personnes affiliées à des mouvements militants, que toutes les recrues formées par l'EUTM fassent l'objet d'un suivi afin de veiller à ce qu'elles soient incorporées dans les forces armées somaliennes et que toute défection soit immédiatement notifiée et don ...[+++]

19. Welcomes the decision of July 2011 to extend and refocus the mandate of the EU Training Mission (EUTM) based in Uganda; nevertheless, calls for better screening and monitoring of the conduct and accountability of all recruits trained by EUTM in order to ensure that minors or individuals affiliated with militant groups are not accepted into the programme, that they are integrated into the Somali armed forces, and that any defections are immediately notified and investigated; also calls on the EU to assume a role in the close monitoring of the payment chain for training forces, so as to ensure that the payments reach their intended b ...[+++]


Je voudrais leur demander que, s’ils administrent ces fonds, ils le fassent de manière efficiente, qu’ils le fassent de manière efficace et qu’ils le fassent de manière judicieuse à un moment où nos concitoyens ont besoin de travailler.

I would ask them if they are going to administer these funds that they do it efficiently, that they do it effectively and that they do it wisely at a time when people need to go to work.


7. se félicite de l'allocation de 500 millions d'EUR au titre du 9 Fonds européen de développement (FED) qui est destinée, de même qu'une autre allocation de 475 millions d'EUR au titre du 9 FED pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement, au lancement de la facilité ACP-UE pour l'eau précitée; demande que l'approvisionnement en eau et l'assainissement fassent l'objet d'un financement approprié au titre du 10 FED; souhaite que les institutions internationales fassent une plus grande place au rôle de l'eau dans leurs plans d'action et que les réductions de dettes profitent aussi aux investissements pour l'eau;

7. Welcomes the allocation of EUR 500 million from the 9th European Development Fund (EDF) made, together with another allocation of EUR 475 million from the same EDF for water supply and sanitation, for the launching of the above-mentioned ACP-EU Water Facility; calls for water supply and sanitation to be adequately funded in the 10th EDF; hopes that international institutions will increase the role of water in their action plans and that debt relief will also benefit investment in water;


7. demande que l'UE et ses partenaires des pays industrialisés accélèrent le calendrier de démantèlement des subsides à l'exportation et fassent pression pour que les autres pays industrialisés fassent de même;

7. Calls on the EU and its partners in the industrialised countries to speed up the timetable for dismantling export subsidies and to put pressure on the other industrialised countries to do likewise;


4. déplore que le Conseil n'ait pas concrétisé ses déclarations et que les États membres ne fassent pas d'efforts, ou qu'ils n'en fassent que peu, pour accroître leurs dépenses de RD, tandis que certains réduisent même les leurs;

4. Is critical of the Council for not following up its words with deeds and of the Member States for making little or no effort to increase – and, in the case of some of them, even reducing – their RD expenditure;


En effectuant ces contrôles dans un but phytosanitaire, la partie importatrice veille à ce que les végétaux, produits végétaux ou autres objets, ainsi que leurs emballages, fassent l'objet d'un examen officiel minutieux, en totalité ou sur échantillon représentatif, et qu'en cas de besoin, les véhicules assurant leur transport fassent également l'objet d'un examen officiel minutieux afin de déterminer, dans la mesure du possible, qu'ils ne sont pas contaminés par des organismes nuisibles.

In carrying out the checks for plant health purposes, the importing Party shall ensure that the plants, plant products and other goods and their packaging shall be meticulously inspected on an official basis, either in their entirety or by representative sample, and that if necessary the vehicles transporting them shall be inspected meticulously on an official basis in order to make sure, as far as can be determined, that they are not contaminated by pests.


1) toutes les exploitations mettant sur le marché des animaux d'exploitation et toute personne physique ou morale procédant au commerce de ces animaux fassent l'objet d'un enregistrement préalable auprès de l'autorité compétente et s'engagent à respecter les réglementations communautaires et nationales pertinentes, et plus particulièrement les dispositions prévues aux articles 5 et 12 de la directive 90/425/CEE;

1. any farms which place farm animals on the market and any natural or legal person engaged in trade in such animals register beforehand with the competent authorities and undertake to abide by the relevant Community and national rules, in particular the provisions laid down in Articles 5 and 12 of Directive 90/425/EEC;


1) en cas de présomption fondée d'infraction, les services compétents procèdent ou fassent procéder:

1. where there is justified suspicion of an infringement, the competent departments make or arrange to have made:


Les États membres veillent à ce que, à l'abattoir, les animaux fassent l'objet d'un examen avant abattage et que des échantillons soient prélevés officiellement, afin de mettre en évidence l'utilisation illégale de substances visées par la directive 81/602/CEE, ou la présence de résidus de telles substances, ces échantillons étant, selon la nature des substances recherchées, à prélever:

Member States shall ensure that, at the slaughterhouse, before slaughter the animals are examined and that samples are taken officially to reveal the illegal use of the substances referred to in Directive 81/602/EEC or the presence of residues of such substances. Depending on the nature of the substances sought, these samples are to be taken from:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fassent ->

Date index: 2021-03-23
w