Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fasse davantage appel » (Français → Anglais) :

Par conséquent, n'importe quelle mesure de la croissance de la productivité appliquée au secteur de l'administration publique décèlerait probablement des gains importants, et sûrement dans le secteur de la santé aussi et dans certaines parties du réseau de l'éducation, et peut-être que l'on fera encore beaucoup mieux car les gens s'attendent à ce qu'on fasse davantage appel aux ordinateurs, à l'Internet, à l'apprentissage à distance.

So any measures of productivity growth that you would look at in the public administration area might well show major gains, and certainly in health care as well, and in some parts of the education system, with perhaps a lot more to come as people expect increased use of computers, Internet, and distance learning in that area.


Je recommande, premièrement, que les crédits alloués à la défense soient augmentés de 500 millions de dollars; deuxièmement, qu'il n'y ait plus de réduction d'effectifs dans les forces régulières ou la réserve; troisièmement, que le volet milice des forces armées soit porté, sur une période de cinq ans, du niveau actuel de 17 500 $ à 45 000 $; quatrièmement, que l'on fasse davantage appel à la milice pour les missions de maintien et d'imposition de la paix des Forces armées canadiennes.

I recommend, one, that the carved funding for defence be increased by $500 million; two, that there be no further reductions in regular force or reserve personnel; three, that the militia component of the armed forces be increased over a five-year period from the current level of $17,500 to $45,000; and four, that there be an increased emphasis on utilizing the militia in meeting the demands of peacekeeping and peacemaking by the Canadian Armed Forces.


7. estime que, pour renforcer la position de ses rapporteurs dans les négociations législatives, il y a lieu que le Parlement fasse davantage appel à l'article 37 bis de son règlement; souligne que la décision de choisir, parmi les éléments essentiels d'un acte de base, ceux qui doivent faire l'objet d'une délégation de pouvoirs à la Commission et ceux qui doivent continuer à être définis au niveau législatif, relève de la libre appréciation du législateur; estime souhaitable que les éléments revêtant une importance politique, tels que les listes ou registres de produits ou de substances de l'Union, continuent à faire partie intégrante ...[+++]

7. Considers that, in order to strengthen the position of its rapporteurs in legislative negotiations, more recourse should be made to Rule 37a of its Rules of Procedure; emphasises that it is entirely within the discretion of the legislator to decide, among the non-essential elements of the basic act, which are to be regulated through a delegation of powers to the Commission and which are to remain regulated at the legislative level; believes that politically important elements, such as Union lists or registers of products or substances, should remain an integral part of the basic act – where appropriate in the form of Annexes; stres ...[+++]


Cette situation a donné lieu à des appels pressants pour que l'Union fasse preuve de davantage de solidarité et trouve des solutions durables afin de soutenir les pays les plus touchés par les arrivées de clandestins par la mer.

This situation resulted in prompt calls for more solidarity and sustainable responses from the EU to support those countries most affected by irregular arrivals by sea.


Au point 430 du rapport de l’organe d’appel, publié le 15 juillet 2011, il est reconnu que la «nature fragmentée de l’industrie des éléments de fixation, cependant, aurait pu permettre une proportion si faible en raison de l’impossibilité d’obtenir davantage d’informations, à condition que le processus par lequel la Commission a défini l’industrie ne fasse pas naître un risque de distorsion important.

In paragraph 430 of the report of the Appellate Body issued on 15 July 2011, it is acknowledged that the ‘fragmented nature of the fasteners industry, however, might have permitted such a low proportion due to the impracticability of obtaining more information, provided that the process with which the Commission defined the industry did not give rise to a material risk of distortion.


Il invite également la Commission et les autorités nationales, régionales et locales à promouvoir des programmes de jumelage entre les villes et les régions et appelle en outre à une poursuite plus ambitieuse des programmes d’action annuels dans les domaines de la démocratie, de l’État de droit et des droits de l’homme, conformément aux objectifs fixés dans les plans d’action de la PEV, en demandant qu’on en fasse davantage pour persuader les gouvernements partenaires de s’engager à agir dans ces domaines.

It also urges the Commission and national, regional and local authorities to promote twinning programmes between towns and regions and, in addition, calls for the annual action programmes in the fields of democracy, the rule of law and human rights to be pursued more ambitiously, in line with the objectives set up in the ENP action plans, asking for more to be done to persuade the partner governments to commit themselves to action in those fields.


Monsieur le Commissaire, je ne sais pas combien de fois nous allons encore devoir demander que les travaux et les propositions de la Commission relatifs à la protection des droits fondamentaux soient plus systématiques, moins restrictifs et plus publics. Et que la Commission fasse également davantage appel la participation de la société civile, des experts et des organismes indépendants.

Commissioner, I do not know how often this House is supposed to carry on demanding that the Commission’s work and proposals on the protection of fundamental rights be more systematic, less restrictive, more public; or that the Commission increase the involvement of civil society and of independent experts and organisations.


Je vais en lire un article qui porte sur l'imposition et qui dit ceci: «pour établir un régime fiscal qui soit considéré comme simple, pratique et juste, et qui fasse davantage appel aux impôts sur les bénéfices par opposition aux impôts et aux charges non liés aux bénéfices».

I will read one section of that concerning the area of taxation: ``to establish a tax regime that is seen to be simple, pragmatic, fair, including an overall greater reliance on profit-based taxes as opposed to non-profit-related taxes and charges''.


23. charge ses organes compétents de rationaliser le travail de la commission des pétitions, afin que le traitement des pétitions se fasse selon les modalités d'un meilleur rapport coût-efficacité, et cela notamment par le recours à une base de données, la combinaison des ressources humaines et la réorganisation des méthodes de travail, par exemple en dissociant les pétitions qui appellent un suivi politique (pétitions A) et les pétitions qui peuvent être traitées de façon satisfaisante à un échelon ...[+++]

23. Instructs its competent bodies to streamline the work of the Committee on Petitions with a view to ensuring that petitions are processed in a more cost-effective manner, inter alia by implementing a database, combining human resources and reorganising working methods, for example separating petitions which need a political follow up (A-Petition) from petitions which can be handled satisfactorily at a more administrative level, by way of the written procedure involving the members of the Petitions Committee without specific deliberation in Committee (inadmissible petitions and B-Petitions); instructs its services and its Committee on ...[+++]


Il faut par dessus tout que la Commission fasse plus souvent appel au simple bon sens et qu'elle soit davantage en phase avec les besoins et les soucis véritables de la population.

ABOVE ALL IT MUST EXERCISE GREATER SIMPLE COMMON SENSE AND RELATE MORE TO THE REAL NEEDS AND CONCERNS OF ORDINARY CITIZENS.


w