Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "familles seront davantage " (Frans → Engels) :

Si le Canada ratifie la Convention de l'ONU relative aux droits de l'enfant, les familles seront davantage incitées à renoncer aux responsabilités parentales au profit de l'État.

If Canada ratifies the UN Convention on the Rights of the Child, greater incentives will exist for families to abdicate their parental responsibilities to the state.


Enfin, au sujet de l'évaluation du rendement, l'outil de repérage des donneurs, l'examen des dossiers médicaux et l'outil d'évaluation des besoins des familles seront utilisés pour recueillir des données et déterminer ce qui doit être amélioré davantage.

Finally, regarding performance monitoring, the donor identification tracking tool, the medical record review, and family needs assessment tool will all be used to collect data and assist with identification of areas that require further development.


J'espère que, grâce à cette mesure législative, les délinquants demeureront derrière les barreaux plus longtemps et les familles canadiennes seront davantage en sécuri.

It is my hope that this piece of legislation will keep offenders behind bars longer and help keep Canadians and their families safe.


62. souligne la nécessité de réduire les répercussions de la crise économique et financière sur les familles (notamment celles concernées par un divorce, les mères célibataires et les situations dans lesquelles les enfants sont laissés aux soins de proches ou des autorités), en tenant compte du fait que les tâches ménagères sont encore généralement le lot des femmes; souligne qu'en conséquence, les femmes seront davantage menacées par la pauvreté;

62. Underlines the need to reduce the effects of the economic and financial crisis on families (with particular reference to divorce, single mothers and situations where children are left in the care of relatives or authorities), taking into account that women are often expected to take charge of household tasks; stresses that women will as a result be placed at greater risk of poverty;


K. considérant qu'en vertu de la constitution, un certain nombre de questions, comme certains aspects spécifiques du droit de la famille et les règles fondamentales régissant le système fiscal et le régime des retraites, qui relèvent habituellement de la compétence du gouvernement ou de décisions ordinaires de l'organe législatif, seront également régies par des lois cardinales, avec pour conséquence que tout gouvernement n'ayant pas atteint une majorité des deux tiers se retrouvera pieds et poings liés, que les futures élections auro ...[+++]

K. whereas, according to the Constitution a number of issues, such as specific rules of family legislation and the basic rules of the tax and pension systems, which normally fall under the competence of the government or the regular decision of the legislative body, will also have to be regulated by cardinal laws, tying the hands of any future government not having a two-third majority and diminishing the significance of future elections and more possibilities for a two-third majority to cement their political preferences, thus regula ...[+++]


Grâce à l'augmentation substantielle des fonds disponibles dans le cadre de cette initiative (45 p. 100 en moyenne à l'échelle du pays), les provinces et les territoires seront davantage en mesure de mettre en place des programmes innovateurs pour les familles dont les besoins sont plus difficiles à satisfaire.

With the significant increase in funding available under this initiative (an average 45 per cent increase across the country), provinces and territories will have a greater capacity to develop innovative programs for families with more challenging needs.


Si nous y parvenons en suivant cette triple orientation, je pense que ces familles, ces personnes, ces citoyens européens croiront davantage en l'Europe, et cela me semble très important parce que, en fin de compte, les villes seront de plus en plus les protagonistes de la vie européenne.

If we have success in this threefold sense, I believe that these families, these people, these European citizens, will believe more in Europe, and this seems to me to be very important because, ultimately, the cities will increasingly come to play a leading role in European life.


C'est pourquoi notre parti a mis de l'avant des plans pour aider à renforcer les familles, pour donner aux familles les moyens d'avoir davantage d'argent dans leur poche et plus de temps pour offrir un environnement stable où les enfants seront entourés de toute l'affection dont ils ont absolument besoin durant leur développement afin de devenir des membres qui fonctionnent bien dans notre société.

That is why our party has put forward plans to help strengthen families, to provide families with ways in which they would have more money in their pockets and more time to provide a caring, stable environment that children need as an essential part of their growing up in order for them to become functional members of society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles seront davantage ->

Date index: 2024-02-01
w