Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faits qui pourraient nous pousser » (Français → Anglais) :

Êtes-vous au courant de faits qui pourraient nous pousser à conclure que la part du marché a diminué depuis?

Is there anything that you're aware of that would allow us to conclude that their market share has diminished since then?


Les consommateurs pourraient décider de ne plus acheter pour diverses raisons et d'autres facteurs pourraient nous pousser à changer nos projections, mais il s'agit d'un niveau de consommation tout à fait réaliste. La croissance et la consommation sont plus lentes que ce que nous avons constaté par le passé.

Consumers could decide not to consume for a variety of reasons and other things could happen that would cause us to have to change our projection, but it is an eminently achievable consumption outcome, and it is a slower growth and consumption than we have seen previously.


Enfin, j'aimerais dire que je pense que nous devrions étudier de très près nos expériences en Afghanistan, car je crois que celles-ci pourraient nous pousser à revoir notre planification de la défense axée sur l'OTAN.

Finally, I want to say I think we ought to study our Afghanistan experiences very closely, because I think they might prompt us to revise our NATO-centric defence planning.


Trois cent un députés ont voté en faveur de cette résolution, mais nous ne sommes pas au courant de faits qui pourraient justifier les affirmations qu’elle avance.

Three hundred and one Members voted in favour of the resolution, yet we are unaware of any facts that would substantiate the claims it makes.


Il importe au plus haut point que nous surveillions ces élections non seulement le jour même où la population se rend aux urnes - et certaines des mesures auxquelles vous avez fait référence pourraient en effet apporter des améliorations à cet égard -, mais aussi au cours de la période qui précède ces élections; nous devons surveiller la transparence des processus, la mesure dans laquelle l’accès aux médias, est possible ainsi que la marge de manœuvre laissée à l’opposition pour se développer ...[+++]

It is quite crucial that we should observe elections not only on the day on which people go to the polls – where some of the measures to which you referred could indeed bring improvements – but also in the period leading up to it; we should observe the transparency of the processes, the degree to which access to the media is possible, and what scope there is for the opposition to develop and expand.


Nous comprenons qu'il est tout à fait indiqué de le faire dans un contexte où, dans l'appréciation de circonstances ou de faits qui pourraient nous amener à constater l'exploitation d'enfants à des fins de pornographie juvénile, leur témoignage peut incriminer ou disculper une personne.

We believe it is completely proper to do so in a context where, considering the circumstances or facts that might lead to a decision that children were exploited for the purpose of child pornography, their testimony could incriminate or clear a person.


Je répéterai que pour ce qui est des prix de l'énergie, ce qui touchera le plus les agriculteurs se seront les prix de l'essence et du diesel, et le secteur énergétique et les raffineurs en particulier, dans le travail de modélisation qu'ils ont fait avec nous, ont insisté pour dire qu'il n'y aurait aucune incidence sur le prix des carburants pour les consommateurs, disant qu'ils sont des preneurs de prix et non pas des décideurs de prix, qu'ils ne pourraient pas pousser les prix à la hausse et que les prix de l'e ...[+++]

I would say again that perhaps the biggest thing that would be affecting farmers from the point of view of energy prices is the price of gasoline and diesel, and the energy sector and the refiners in particular were adamant in their work with us in the modelling that there would be no impact on the consumer price of fuels because they said they were price takers, not price makers, and that they couldn't drive the price up and that Canadian gasoline prices and home heating prices would not increase (1010) Mr. Mark Eyking: Excuse me.


En ce qui concerne les implants utilisés pour des raisons purement cosmétiques, nous devons surveiller ce que fait le secteur de la publicité quant à la possibilité de pousser certaines personnes à faire quelque chose qu'elles pourraient regretter ultérieurement.

In terms of implants for purely cosmetic reasons, we need to look at what the advertising industry is doing in relation to coercing people into something that they may regret in later years.


Je voudrais demander à la Présidente en exercice du Conseil ce qui est fait pour pousser les groupes de travail à identifier des objectifs spécifiques à moyen terme, des cibles et des programmes d'action clairs, de manière à ce que nous ayons quelque chose à nous mettre sous la dent et que nous disposions d'un moyen démontrable pour mesurer les avancées et les réalisations ?

I should like to ask the President-in-Office of the Council in particular what is being done to press for the working groups to identify specific medium-term objectives, clear targets and programmes of action, so that we have something to get our teeth into and have a demonstrable means of measuring progress and achievement?


Je la rassure et je lui indique notre détermination, avec la présidence, à pousser, sur la base des propositions qu'a faite Mme de Palacio à propos de la politique européenne de l'énergie en matière d'approvisionnement, d'économie, de soutien aux énergies renouvelables, y compris dans la négociation dont nous venons de parler po ...[+++]

I can reassure her and state that we, like the Presidency, are determined to press ahead on the basis of the proposals made by Mrs de Palacio concerning European energy policy in the areas of reserves and conservation and support for renewable sources of energy, not least during the negotiations which we have just been talking about in the context of the IGC on the extension of qualified majority voting in environmental matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits qui pourraient nous pousser ->

Date index: 2022-11-15
w