Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «courant de faits qui pourraient nous pousser » (Français → Anglais) :

Êtes-vous au courant de faits qui pourraient nous pousser à conclure que la part du marché a diminué depuis?

Is there anything that you're aware of that would allow us to conclude that their market share has diminished since then?


Les consommateurs pourraient décider de ne plus acheter pour diverses raisons et d'autres facteurs pourraient nous pousser à changer nos projections, mais il s'agit d'un niveau de consommation tout à fait réaliste. La croissance et la consommation sont plus lentes que ce que nous avons constaté par le passé.

Consumers could decide not to consume for a variety of reasons and other things could happen that would cause us to have to change our projection, but it is an eminently achievable consumption outcome, and it is a slower growth and consumption than we have seen previously.


Nous devons dialoguer avec ceux qui sont déçus ou qui se sentent délaissés par les courants politiques traditionnels, qui ont l'impression d'être laissés pour compte à l'ère de la mondialisation et de la numérisation et qui pourraient être séduits par certaines promesses populistes.

We must engage with those who feel frustrated or neglected by mainstream politics, who feel left behind in an age of globalisation and digitalisation, for whom some of the populist slogans sound promising.


Il y a peut-être des députés d'en face ou d'autres encore qui sont au courant de faits que j'ignore et qui pourraient nous expliquer pourquoi le gouvernement n'agit pas de manière plus urgente, pour peu que ce soit possible.

Perhaps there are members opposite or other members who are privy to it and could explain why there has not been a bit more urgency on the part of the government, if that possibility indeed exists.


Trois cent un députés ont voté en faveur de cette résolution, mais nous ne sommes pas au courant de faits qui pourraient justifier les affirmations qu’elle avance.

Three hundred and one Members voted in favour of the resolution, yet we are unaware of any facts that would substantiate the claims it makes.


Ne sommes nous pas au courant du fait que des agences de recrutement illégales à Londres réduisent des immigrants lituaniens et polonais à l’esclavage?

Are we not aware of the fact that illegal recruitment agencies in London are making slaves of immigrants from Lithuania and Poland?


La seule conclusion possible pour nous est que cette Commission ne peut se tenir au courant des faits dans sa gestion budgétaire et qu’elle n’assume pas sa responsabilité politique.

We can only conclude that this Commission cannot keep abreast of the facts in its budgetary management, and is not meeting its political responsibility.


Je répéterai que pour ce qui est des prix de l'énergie, ce qui touchera le plus les agriculteurs se seront les prix de l'essence et du diesel, et le secteur énergétique et les raffineurs en particulier, dans le travail de modélisation qu'ils ont fait avec nous, ont insisté pour dire qu'il n'y aurait aucune incidence sur le prix des carburants pour les consommateurs, disant qu'ils sont des preneurs de prix et non pas des décideurs de prix, qu'ils ne pourraient ...[+++]

I would say again that perhaps the biggest thing that would be affecting farmers from the point of view of energy prices is the price of gasoline and diesel, and the energy sector and the refiners in particular were adamant in their work with us in the modelling that there would be no impact on the consumer price of fuels because they said they were price takers, not price makers, and that they couldn't drive the price up and that ...[+++]


Mais nous parlons ici de la Commission actuelle : le Président de cette Commission est pleinement conscient de l’affaire, parfaitement au courant des faits et, pourtant, rien n’a été entrepris pour la résoudre.

But I have to say we are looking at this Commission: the President of this Commission is fully aware of this case, is fully aware of the facts, and yet nothing has been done to resolve it.


Le CST fait partie du monde plus global de la sécurité et du renseignement et il y a parfois des échanges de personnel entre les deux organisations, ce qui nous permet de nous tenir au courant des technologies qui pourraient nous être utiles.

They are part of the broader security and intelligence community, and there is some exchange of personnel between the two organizations that helps keep us current about technologies that might be of interest to us in our work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courant de faits qui pourraient nous pousser ->

Date index: 2022-08-09
w