Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
6
Note de la rédaction inaudible

Vertaling van "faites de cette question une priorité dans vos réflexions parce " (Frans → Engels) :

Faites de cette question une priorité dans vos réflexions parce que je pense que c'est le meilleur moyen de résoudre nos problèmes d'unité nationale et de surmonter la crise que nous vivons actuellement.

Make that issue primary in all your considerations, because I think that will do more to solve the national unity discussion or crisis we're facing than any other issue.


J'aimerais examiner avec vous le résumé et les recommandations parce que votre comité est sans doute conscient du fait que cette question est et a toujours été une de nos priorités au Congrès du travail du Canada.

I would like to go through the summary and recommendations because I think this committee would understand that for the Canadian Labour Congress, this is and has been one of our priorities.


[6] Cependant, cette procédure n’allait pas toujours de soi. En deux rares occasions, en 1892, le Président a refusé la priorité à des motions ayant fait l’objet d’un avis écrit, parce que la question de privilège ne lui semblait pas évidente.

[6] Yet it was not always so easy, and in two rare cases in 1892, motions for which written notice had been given were refused precedence as the Speaker judged them not to contain true matters of privilege.


C’est pourquoi je vous suis très reconnaissante d’avoir, avec tous vos collègues du Parlement européen, fait de cette question l’une de vos priorités.

That is why I am very grateful that you, together with all your colleagues in the European Parliament, have set this as one of your priorities.


Monsieur le président, j'invoque le Règlement, est-ce que les discours.[Note de la rédaction: inaudible] .que pour dire que, malgré le fait que nous soyons sensibles à la question à l'étude, nous n'appuierons pas cette initiative particulière, modifiée ou non, parce que le co ...[+++]

—other than to say that while we certainly have sympathy for the issue at hand, we will not be supporting this particular initiative, amended or not amended, because the committee has really determined that we have other more urgent priorities to deal with, priorities the Canadian public is aware of, priorities that are a matter of life and death, as, of course, is food security.


Vos réflexions et les consultations que vous faites sur cette question sont d'une grande importance pour notre pays.

Your deliberations and the consultations you are currently undertaking on this issue are of great importance for our country.


M. Berenguer Fuster a tout à fait raison lorsqu’il dit que cette question doit évidemment être à la base de nos réflexions sur le plan international, parce que tous ces nouveaux procédés peuvent être fragiles si nous ne les protégeons par des brevets solides.

Mr Berenguer Fuster is quite right when he says that this question must clearly form the basis of our thinking on the international level because these new processes can all be fragile if we do not protect them with solid patents.


M. Berenguer Fuster a tout à fait raison lorsqu’il dit que cette question doit évidemment être à la base de nos réflexions sur le plan international, parce que tous ces nouveaux procédés peuvent être fragiles si nous ne les protégeons par des brevets solides.

Mr Berenguer Fuster is quite right when he says that this question must clearly form the basis of our thinking on the international level because these new processes can all be fragile if we do not protect them with solid patents.


Par conséquent, Monsieur le Commissaire, si nous voulons que les agriculteurs comprennent vos propositions, en prenant en considération le fait que la stratégie du ministre espagnol de l'agriculture est en totale opposition, je pense que vous devez étudier cette question et que la Commission doit prendre des mesures pour informer directement, parce que ce sont des caricatures ridicules qui ...[+++]

Therefore, Commissioner, if we want the farmers to understand your proposals, bearing in mind that the Spanish Minister for Agriculture’s strategy is head-on opposition, I believe you should consider this question and that the Commission must propose measures to provide direct information, because what we have in Spain at the moment are ridiculous parodies.


Cela fait de nombreux mois qu'en tant que député de la Vallée d'Aoste, je demande que l'on procède à un moment de réflexion en cette Assemblée parce que je crois que ces questions doivent être résolues dans la ligne de l'institution, alternative à la protestation stérile.

As the Member for the Val d’Aosta, I have been calling for a moment’s reflection in this House for many months, because I believe these issues should be resolved through institutional channels, this is the true alternative to futile protests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites de cette question une priorité dans vos réflexions parce ->

Date index: 2022-11-04
w