Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait-il que tard mercredi soir " (Frans → Engels) :

Tard mercredi soir, le jour avant que le ministre Vanclief se rende à Regina pour prendre la parole au cours de l'assemblée annuelle du Saskatchewan Wheat Pool, il m'a indiqué souhaiter que le comité voyage dans l'Ouest pour parler aux agriculteurs et à d'autres personnes concernant la situation actuelle du revenu.

Late last Wednesday, the day before the minister, Mr. Vanclief, went to Regina to speak at the annual meeting of the Saskatchewan Wheat Pool, he indicated to me that he would like to see this committee travel out west to talk to farmers and others about the current income situation.


S'il y a si peu de personnes qui sont de grands utilisateurs, comment se fait-il que tard mercredi soir — donc hier soir —, plus de 358 000 personnes avaient signé une pétition lancée en ligne par OpenMedia.ca?

If there are so few of them, why is it that late Wednesday evening, yesterday evening, over 358,000 people had signed a petition launched online by OpenMedia.ca?


Le lancement du livre d'Éric Duhaime Libérez-nous des syndicats s'est fait sous escorte policière, mercredi soir à Montréal, à la suite de menaces dirigées contre l'auteur et contre le restaurant hôte de l'événement.

Éric Duhaime's book Libérez-nous des syndicats was launched under police escort Wednesday night in Montreal after threats were made against the author and the owner of the restaurant hosting the event.


Nous avons siégé tard mercredi soir pour recevoir le projet de loi.

We sat late Wednesday night to receive the bill.


G. considérant que le procès de M. Nasheed a été entaché par de nombreuses irrégularités, notamment le fait que deux des trois juges étaient également témoins à charge, que les témoins de la défense ont été empêchés de se présenter à la barre, que la procédure n'a duré que trois semaines, que le défendeur aurait été malmené et entraîné de force dans la salle d'audience, qu'une aide juridique lui a été refusée dans un premier temps et que, plus tard, il n'a obtenu que trois jours pour interjeter appel, que les procédures se sont tenues ...[+++]

G. whereas the trial against Mr Nasheed has been characterised by numerous flaws, such as the fact that two of the three judges were at the same time witnesses for the prosecution, the defence witnesses were prevented from taking the stand, the procedure took only three weeks, the defendant was reportedly manhandled and dragged into the courtroom by force, was at first denied legal assistance and later given only three days to introduce an appeal and the proceedings were kept at best out of the public eye: observers were denied access, all the proceedings took place in the evening and the final ruling was announced right before a beginni ...[+++]


Monsieur le Président, le candidat étoile des libéraux, Justin Trudeau, fait du blogage tard le soir.

Mr. Speaker, Liberal star candidate, Justin Trudeau, has been doing some late night blogging.


- (EN) Monsieur le Président, eu égard à ce que vous venez d’annoncer, je dois attirer l’attention de cette Assemblée sur le fait qu’il s’agit ici d’une question orale adressée au Conseil concernant l’ordre du jour de mercredi soir à propos du traité pour la Communauté de l’énergie, dont nous allons débattre ce soir.

– Mr President, following what you have just announced, I must draw the attention of the House to the fact that there is an oral question to the Council on Wednesday night’s agenda regarding the Energy Community Treaty, which we are due to debate that night.


Dès le début, j’ai particulièrement apprécié - et je souhaiterais le répéter publiquement en cette Assemblée - l’attention spéciale dont a fait montre la commissaire Hübner, qui, lors de nos nombreuses rencontres, et même pas plus tard qu’hier soir, a toujours été profondément désireuse de prendre en considération les requêtes du Parlement et a fait preuve d’une grande ouverture d’esprit à cet égard.

From the outset, I greatly welcomed – and I should like to repeat it publicly in this House – the special attention of Commissioner Danuta Hübner, who, on the numerous occasions on which we met and even as recently as yesterday evening, always demonstrated a great willingness and openness to take account of Parliament’s requests.


En effet un commentaire a été formulé sur le fait qu'une personne a souligné la présence de 17 personnes seulement à l'Assemblée lors du discours du commissaire sur l'ESB mercredi soir.

Indeed it was commented that on Wednesday evening when the Commissioner spoke about BSE, somebody drew attention to the fact that there were only 17 people in the House.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, bien que les deux règlements dont nous débattons aujourd'hui n'aient à vrai dire rien à voir avec le débat qui sera tenu lundi prochain au Conseil "affaires générales" et quelques jours plus tard à Helsinki lors du Conseil européen, j'ai bien entendu conscience que le contexte politique et temporel ne peut être négligé et qu'en nous penchant sur ces deux règlements, il va de soi que nous devons discuter de la problématique globale de la relation entre l'Union européenne et la Turquie, ce qu'ont d'ailleurs fait la plupar ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, although the two regulations being debated here today have in fact nothing to do with the debates which will be held in the General Council next Monday and in the European Council in Helsinki a few days later, I am of course aware of the fact that the political context and timing cannot be ignored here and that we must naturally discuss the overall problem of relations between the European Union and Turkey in conjunction with these two regulations and that is what most speakers have done here this evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait-il que tard mercredi soir ->

Date index: 2022-07-08
w