Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 ans plus tard
Au plus tard à la fin
DT
Date au plus tard
Date de début au plus tard
Date de fin au plus tard
Date début au plus tard
Début au plus tard
Instant de début au plus tard
Mercredi
Mercredi des cendres
Mercredi sanglant
Pas plus tard qu'à la fin
Projet remis à plus tard
Remise à plus tard

Traduction de «tard mercredi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date de début au plus tard | date début au plus tard | DT | instant de début au plus tard

latest start date




date au plus tard [ début au plus tard ]

late date [ late start ]


pas plus tard qu'à la fin [ au plus tard à la fin ]

by the end


10 ans plus tard: évaluation de la mise en œuvre par le gouvernement fédéral quant à l'exécution des recommandations de la Commission royale d'enquête sur la situation de la femme: un rapport à date [ 10 ans plus tard ]

10 years later: an assessment of the Federal Government's implementation of the recommendations made by the Royal Commission on the Status of Women: update report [ 10 years later ]










date de fin au plus tard

late finish date | LF | latest finish time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tard mercredi soir, le jour avant que le ministre Vanclief se rende à Regina pour prendre la parole au cours de l'assemblée annuelle du Saskatchewan Wheat Pool, il m'a indiqué souhaiter que le comité voyage dans l'Ouest pour parler aux agriculteurs et à d'autres personnes concernant la situation actuelle du revenu.

Late last Wednesday, the day before the minister, Mr. Vanclief, went to Regina to speak at the annual meeting of the Saskatchewan Wheat Pool, he indicated to me that he would like to see this committee travel out west to talk to farmers and others about the current income situation.


C'est seulement tard mercredi avant-midi que j'ai appris que le projet de loi C-63 était à l'ordre du jour.

I learned that Bill C-63 was on the order paper just late Wednesday morning.


Il est convenu, Que, conformément à l'article 108 (1) (a) du Règlement, le comité autorise l'impression de l’opinion dissidente de l’Alliance canadienne en annexe au présent rapport, immédiatement après la signature de la présidente; que l'opinion dissidente ne dépasse pas deux pages; (caractère de 12 pt; interligne de 1.5) et que l'opinion dissidente soit (soient) transmise(s) dans un format électronique dans les deux langues officielles au greffier du comité au plus tard mercredi le 12 juin 2002 à midi.

It was agreed, That, pursuant to Standing Order 108 (1) (a), the Committee authorizes the printing of the dissenting opinion of the Canadian Alliance as an appendix to this report immediately after the signature of the Chair; that the dissenting opinion be limited to not more than two pages; (font = 12; line spacing = 1.5) and that the dissenting opinion be delivered in electronic format in both official languages to the Clerk of the Committee not later than noon Wednesday, June 12, 2002.


Nous avons siégé tard mercredi soir pour recevoir le projet de loi.

We sat late Wednesday night to receive the bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les délais sont fixés comme suit: les propositions de résolution devront être déposées avant 12 heures demain 23 novembre; les amendements et les propositions de résolution commune devront être déposés avant 12 heures mercredi 24 novembre; les amendements aux propositions de résolution commune avant 13 heures mercredi 24 novembre, c’est-à-dire une heure plus tard.

The deadlines are as follows: motions for resolutions must be tabled by 12:00 tomorrow, 23 November; amendments and joint motions for resolutions must be tabled by 12:00 on Wednesday, 24 November; amendments to joint motions for resolutions – by 13:00 on Wednesday, 24 November, in other words, an hour later.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais simplement demander que l’on vote sur ce texte dès que possible, mercredi si nous le pouvons, car cela n’a aucun sens d’avoir ce débat aujourd’hui si nous ne devons procéder au vote que plus tard.

– (DE) Mr President, I would simply like to ask that we vote on the text as soon as possible, on Wednesday if we can, because there is no point in us having the debate today but not voting on it until later.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais simplement demander que l’on vote sur ce texte dès que possible, mercredi si nous le pouvons, car cela n’a aucun sens d’avoir ce débat aujourd’hui si nous ne devons procéder au vote que plus tard.

– (DE) Mr President, I would simply like to ask that we vote on the text as soon as possible, on Wednesday if we can, because there is no point in us having the debate today but not voting on it until later.


Mais la Conférence des présidents a décidé - pas plus tard que jeudi dernier - de l’avancer à mardi, en conséquence de quoi notre groupe n’a pas eu la possibilité d’en débattre une dernière fois aujourd’hui, puisque nous étions partis du principe, lorsque nous avons envoyé les invitations à nos membres, que le vote allait avoir lieu mercredi, ce qui nous aurait permis d’organiser notre débat final mardi.

The Conference of Presidents has now decided – as recently as last Thursday – to bring the report forward to Tuesday, with the consequence that our group has not had the chance to have a final debate on it today, since we assumed, when sending out invitations to our members, that the vote would be on Wednesday and so we could have our final debate on Tuesday.


(1540) M. James Lunney (Nanaimo—Alberni, Alliance canadienne): Je ne pourrai pas vraiment rester plus tard mercredi. J'ai l'intention de commenter, et peut-être Carol également de notre parti, un sujet qui sera abordé lors de la période des affaires émanant des députés mercredi.

(1540) Mr. James Lunney (Nanaimo—Alberni, Canadian Alliance): There's a little problem on my side with going later, because private members' business on Wednesday is something I need to address, and perhaps Carol would on our side as well.


J’espère vraiment que, lors du vote de mercredi, le Parlement sera finalement capable de prendre une décision stratégique avec des implications allant bien au-delà de l’Europe et que le Conseil européen fera de même deux jours plus tard.

I really do hope that, during Wednesday’s vote, Parliament will finally be capable of taking a strategic decision with implications that stretch far beyond Europe, and that the European Council will do likewise two days later.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard mercredi ->

Date index: 2021-11-08
w