Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait volte-face et semble maintenant appuyer " (Frans → Engels) :

Heureusement, depuis, le gouvernement a fait volte-face et semble maintenant appuyer le projet de loi du NPD. S'il est adopté, le projet de loi C-419 fera en sorte que les prochains titulaires des 10 postes d'agents du Parlement énumérés dans la loi devront comprendre le français et l'anglais sans l'aide d'un interprète et devront s'exprimer clairement dans les deux langues officielles.

If it passes, Bill C-419 will ensure that future appointees to the 10 officer of Parliament positions set out in the bill will be required to understand French and English without the assistance of an interpreter and will have to be able to express themselves clearly in both official languages.


Monsieur le Président, les conservateurs ont fait volte-face et disent maintenant qu'ils vont appuyer la motion du NPD qui cherche à faire toute la lumière sur les allégations de fraude électorale.

Mr. Speaker, the Conservatives have reversed course and will now support the NDP's motion on cleaning up election fraud.


Les conservateurs ont fait volte-face et rejettent maintenant notre ambitieux programme qui vise à améliorer la vie des Canadiens et, ce faisant, ils ont révélé leur vrai nature.

The Conservatives have flip-flopped and now oppose our ambitious agenda to better the lives of Canadians and in doing so they have revealed themselves.


Vous faites maintenant volte-face et annoncez qu’il ne sera procédé à aucun vote, mais que nous pouvons avancer, discuter, débattre - ce qui, assez souvent, ne signifie absolument rien - puis, lorsqu’il s’agira de voter, ce ne sera pas possible.

You have turned round now and said we are not going to vote, but you can come along and discuss things, debate things, which quite often means absolutely nothing, and then, when it comes to voting, we are told we cannot.


Cependant, hier, compte tenu de l'accroissement des pressions de la part de ses homologues provinciaux, le solliciteur général a fait volte-face et est maintenant disposé à élargir le registre pour y faire inscrire les délinquants sexuels qui purgent actuellement une peine.

Yesterday however, in the face of mounting pressure from his provincial counterparts, the Solicitor General did an about-face and now apparently is prepared to broaden the registry to include sex offenders currently serving sentences.


Par exemple, il semble tout à fait possible qu'un groupe d'actionnaires motivés finissent par imposer une volte-face sur le projet de construction du barrage de l'Ilisu en Turquie.

For example it seems quite possible that a group of motivated shareholders may be beginning to achieve an about-turn on the projected building of the Ilisu dam in Turkey.


Après la campagne électorale, le ministre a fait volte-face et affirme maintenant que les élections ont donné au gouvernement le feu vert pour priver les agriculteurs de leur droit légitime de se prononcer sur la question.

After the campaign the minister flip-flopped and now says the election gave the government a go-ahead to deny farmers their rightful say.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait volte-face et semble maintenant appuyer ->

Date index: 2022-11-19
w