Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait un travail aussi remarquable " (Frans → Engels) :

Pour ma part, je trouve scandaleux que le gouvernement s'en prenne à une organisation qui fait un travail aussi remarquable pour les personnes âgées.

I personally find it shocking that an organization that does such good work on behalf of seniors would be attacked by the government.


Si le GATT et l'OMC ont fait preuve d'une remarquable efficacité pour éliminer les barrières tarifaires et ont commencé à travailler sur des matières comme, par exemple, les entraves sanitaires au commerce, il reste de nombreux domaines pour lesquels l'OMC doit développer de nouvelles règles ou faire évoluer les règles existantes afin d’éliminer les barrières non tarifaires.

While the GATT and the WTO has been remarkably effective in removing tariff barriers to trade, and has moved into areas such as the policing of sanitary restrictions on trade, there are still many areas where WTO rules need to be developed and evolve in order to address non-tariff barriers.


Nous avons examiné la possibilité d'étendre la portée de ce projet de loi à différentes catégories de personnel : par exemple, les gens qui travaillent pour les services extérieurs; le personnel des ONG qui fait un travail si remarquable; les membres de la GRC et de la police locale qui partent parfois en mission d'aide, et ce sera probablement de plus en plus fréquent à l'avenir.

We looked at a broad range of people that might be included: for example, people who are in the foreign service; the NGOs who provide so much valuable work; and the RCMP and the local police who sometimes go there to help out, and probably will more and more in the future.


Même si la législation de l’UE garantit déjà aux réfugiés le même accès au marché du travail qu’aux ressortissants de l’UE, des politiques actives du marché du travail – générales, mais aussi ciblées – resteront nécessaires pour faciliter leur participation au marché du travail.La Commission se félicite du fait que certains États membres (tels que la Belgique, l’Italie, la Roumanie) aient ouvert l’accès à leur marché du travail bie ...[+++]

Even if EU law already provides for refugees to have the same access to the labour market as nationals, active labour market policies – mainstreamed as well as targeted - will remain necessary to facilitate their labour market participation.TheCommission welcomes the fact that some Member States give access to the labour market much earlier than the nine-month deadline in the Reception Conditions Directive (e.g. in Belgium, Italy, Romania).


fait remarquer que la légitimité perçue d'une OSP est un élément clé de sa réussite; estime dès lors que l'appui et les forces militaires devraient être fournis autant que possible par l'Union africaine; souligne que cela est aussi important compte tenu des objectifs d'autorégulation à long terme de l'Union africaine.

Notes that the perceived legitimacy of a PSO is key to its success; believes that the AU should therefore contribute with support and military forces wherever possible; notes that this is also important with regard to the long-term self-policing aims of the AU.


Les actions Marie Skłodowska-Curie ont contribué de manière remarquable à promouvoir la mobilité, aussi bien transnationale qu'intersectorielle, et à ouvrir les carrières du secteur de la recherche à l'échelle européenne et internationale, en ménageant d'excellentes conditions d'emploi et de travail conformément aux principes de la charte européenne du chercheur et au code de conduite pour le recrutement des chercheurs.

The Marie Skłodowska-Curie actions have made remarkable progress to promote mobility, both transnational and intersectoral, and to open research careers at European and international level, with excellent employment and working conditions following the principles of the European Charter for Researchers and the Code of Conduct for the Recruitment of Researchers.


Les actions Marie Skłodowska-Curie ont contribué de manière remarquable à promouvoir la mobilité, aussi bien transnationale qu'intersectorielle, et à ouvrir les carrières du secteur de la recherche à l'échelle européenne et internationale, en ménageant d'excellentes conditions d'emploi et de travail conformément aux principes de la charte européenne du chercheur et au code de conduite pour le recrutement des chercheurs.

The Marie Skłodowska-Curie actions have made remarkable progress to promote mobility, both transnational and intersectoral, and to open research careers at European and international level, with excellent employment and working conditions following the principles of the European Charter for Researchers and the Code of Conduct for the Recruitment of Researchers.


Ce dossier nous est cher aussi, parce que l'opposition, malgré ce que certains peuvent en dire, a fait un travail assez remarquable dans le cadre du rapport du comité déposé en juin dernier.

This issue also means a lot to us because, despite what some people may say, the opposition has done a very remarkable job on the committee report tabled last June.


Je prie à nouveau le comité de l'agriculture, qui a fait un travail si remarquable, de songer à écrire une lettre directement au ministre de l'Agriculture.

Once again, I urge the Agriculture Committee, which has done such outstanding work, to consider writing a letter as well directly to the Minister of Agriculture.


Le sénateur Graham: Comme j'ai payé mes études universitaires en étant rédacteur de nouvelles et d'articles sportifs au Casket, l'hebdomadaire d'Antigonish, je me sens très humble en présence de personnes aussi éminentes, qui ont fait des carrières aussi remarquables et diverses, individuellement et collectivement.

Senator Graham: As a person who paid his way through university as the news editor and sports editor for the weekly Antigonish Casket, I feel humbled in the presence of such eminent people who have such distinguished and wide backgrounds, individually and collectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait un travail aussi remarquable ->

Date index: 2021-06-22
w