Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "carrières aussi remarquables " (Frans → Engels) :

Si le réseau existe et s'il est solide, ces personnes poursuivront leur carrière et de façon aussi remarquable que Syd Gravel.

If it's there and it's solid, they continue on and, in some instances, are as remarkable as Syd Gravel.


Les actions Marie Skłodowska-Curie ont contribué de manière remarquable à promouvoir la mobilité, aussi bien transnationale qu'intersectorielle, et à ouvrir les carrières du secteur de la recherche à l'échelle européenne et internationale, en ménageant d'excellentes conditions d'emploi et de travail conformément aux principes de la charte européenne du chercheur et au code de conduite pour le recrutement des chercheurs.

The Marie Skłodowska-Curie actions have made remarkable progress to promote mobility, both transnational and intersectoral, and to open research careers at European and international level, with excellent employment and working conditions following the principles of the European Charter for Researchers and the Code of Conduct for the Recruitment of Researchers.


Les actions Marie Skłodowska-Curie ont contribué de manière remarquable à promouvoir la mobilité, aussi bien transnationale qu'intersectorielle, et à ouvrir les carrières du secteur de la recherche à l'échelle européenne et internationale, en ménageant d'excellentes conditions d'emploi et de travail conformément aux principes de la charte européenne du chercheur et au code de conduite pour le recrutement des chercheurs.

The Marie Skłodowska-Curie actions have made remarkable progress to promote mobility, both transnational and intersectoral, and to open research careers at European and international level, with excellent employment and working conditions following the principles of the European Charter for Researchers and the Code of Conduct for the Recruitment of Researchers.


Les actions Marie Skłodowska-Curie ont contribué de manière remarquable à promouvoir la mobilité, aussi bien transnationale qu'intersectorielle, et à ouvrir les carrières du secteur de la recherche à l'échelle européenne et internationale, en ménageant d'excellentes conditions d'emploi et de travail conformément aux principes de la charte européenne du chercheur et au code de conduite pour le recrutement des chercheurs.

The Marie Skłodowska-Curie actions have made remarkable progress to promote mobility, both transnational and intersectoral, and to open research careers at European and international level, with excellent employment and working conditions following the principles of the European Charter for Researchers and the Code of Conduct for the Recruitment of Researchers.


Les actions Marie Skłodowska -Curie ont contribué de manière remarquable à promouvoir la mobilité, aussi bien transnationale qu'intersectorielle, et à ouvrir les carrières du secteur de la recherche à l'échelle européenne et internationale, en ménageant d'excellentes conditions d'emploi et de travail conformément aux principes de la charte européenne du chercheur et au code de conduite pour le recrutement des chercheurs.

The Marie Skłodowska- Curie actions have made remarkable progress to promote mobility, both transnational and intersectoral, and to open research careers at European and international level, with excellent employment and working conditions following the principles of the European Charter for Researchers and the Code of Conduct for the Recruitment of Researchers .


De tous les brillants parlementaires avec lesquels j'ai eu l'honneur de travailler au cours de ma carrière, peu sont aussi remarquables que le sénateur Sheila Finestone.

As I think of the many gifted parliamentarians I have had the honour of working with over the course of my own career, I can think of very few who would rival the remarkable Senator Sheila Finestone.


Nul doute qu'il retiendra de ces années des sentiments où se mêleront l'étonnement, la frustration et, je l'espère, la fierté d'avoir participé et contribué à une institution à laquelle il n'avait jamais pensé appartenir durant une carrière aussi remarquable.

No doubt he will also be looking back on 14 years with amazement, frustration and, I hope, pride in his participation in and contribution to an institution where, undoubtedly, he had never expected to be during a remarkable working life.


Par ailleurs, nous devons remarquer que les possibilités de carrière des femmes peuvent aussi supporter l'épreuve de la modernité.

On the other hand, we should note that the career opportunities of women too can indeed withstand the test of modernity.


Vous pensez bien que la présidence a pris connaissance avec grand intérêt du rapport de M. Poos sur la réforme du Conseil, M. Poos accomplit une carrière politique tout à fait remarquable, qu'il a menée dans divers forums européens qu'il connaît donc bien, aussi bien de l'intérieur, pour y avoir participé, que de l'extérieur pour les avoir observés avec un intérêt critique.

You are right in thinking that the Presidency was very interested to read Mr Poos’ report on Council reform. Mr Poos has had a remarkable political career spent in many European forums and is consequently well acquainted with them, both internally, having been a participant, and externally, having observed them from a critical standpoint.


Le sénateur Graham: Comme j'ai payé mes études universitaires en étant rédacteur de nouvelles et d'articles sportifs au Casket, l'hebdomadaire d'Antigonish, je me sens très humble en présence de personnes aussi éminentes, qui ont fait des carrières aussi remarquables et diverses, individuellement et collectivement.

Senator Graham: As a person who paid his way through university as the news editor and sports editor for the weekly Antigonish Casket, I feel humbled in the presence of such eminent people who have such distinguished and wide backgrounds, individually and collectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carrières aussi remarquables ->

Date index: 2022-02-16
w