Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait un bon travail ou non et comment nous-mêmes pourrions " (Frans → Engels) :

Si nous cherchons à éliminer de notre environnement les pires produits chimiques et que nous sommes incapables de savoir quelles substances sont relâchées dans l'environnement en premier lieu, je ne vois pas comment le gouvernement pourrait savoir s'il fait un bon travail ou non et comment nous-mêmes pourrions en juger.

If we're trying to eliminate the worst chemicals out of our environment and we're unable to track the substances being released into the environment in the first place, I'm confused as to whether we can even pass judgment and if the government can know if it's doing a good job or not.


Et quand nous allons aller nous promener dans la rue et aller parler aux médias — qui sont encore ici à cette heure avancée — et leur dire « regardez comme on est bons au Sénat, regardez comment on fait un bon travail; et puis, n'abolissez pas le Sénat, on est tellement utiles!

How much credibility will we have when we are out in the streets and talking to the media — who are still here at this late hour — and say to them, " look how good we are in the Senate, look at the good job we are doing" and then, " Do not abolish the Senate.


Je suis tout à fait d’accord quand nous parlons de stabilité et de sacrifices, mais, si nous ne pouvons pas viser la croissance en même temps en créant de l’emploi - le sujet primordial au cours de cette période -, je pense que nous n’aurons pas fait un bon travail.

I am fully in agreement when we speak of stability and sacrifices but if we do not aim for growth at the same time by creating employment – the crucial topic during this period – I believe that we will not have done a good job.


Ayant été moi-même impliqué en 1999, je peux dire que la chose la plus importante que nous ayons écrite dans le règlement 1073/99 est que cette unité anti-fraude, qui a fait du bon travail au cours des dernières années, devait être réformée après quelques années.

As someone who was involved back in 1999, I can say that the most important thing we wrote into Regulation 1073/99 was that this anti-fraud unit, which has done a good job over the last few years, was to be reformed after a couple of years.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président du Conseil, la présidence espagnole du Conseil a jusqu'ici fait du bon travail, mais c'est après le Sommet de Séville que nous saurons comment nous pourrons en fin de compte réellement juger le travail de cette présidence espagnole du Conseil.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office, the Spanish Presidency has done a good job so far, but the Seville Summit will be the deciding factor in our final judgment of it.


Ce texte comporte beaucoup de points importants que je n'ai probablement pas le temps d'évoquer maintenant, mais je voudrais tout de même dire que la commission de l'environnement a fait un bon travail en réunissant sous la forme d'une directive-cadre les stratégies thématiques, les objectifs et les calendriers correspondants, de sorte que cette question puisse être débattue démocratiquement au Parlement et au Conseil, et que ...[+++]

There are many important points which I will not have time to address now, but I would like to point out that the Committee has done a good job in deciding that the relevant strategies as well as the targets, funds and timetable should be drawn up as a framework directive, so that the matter can be handled in a democratic manner in Parliament and by the Council and so that we can enter the decision-making process and influence it.


Le Conseil fait du bon travail et nous espérons qu'il en va de même pour la Commission.

The Council is doing a good job and we hope that the Commission will do likewise.


Comme je le disais la semaine dernière, si nous pouvions trouver un ou deux sénateurs libéraux de la région de l'Atlantique pour s'allier à nous pour améliorer ce projet de loi, nous aurions fait un bon travail et pourrions retarder au-delà du 1er avril la date d'entrée en vigueur de ce projet de loi bâtard.

As I said last week, if we could have found one or two Liberal senators in the Atlantic region to join forces with us in improving this bill, we would have done a good job and could have delayed past April 1, the effective date of this mongrel bill.


Nous avons fait du bon travail, et nous continuons dans la même voie.

We continue to do a good job.


Si leur revenu disponible est plus élevé, s'ils n'éprouvent pas de difficultés et s'il n'y a plus d'enfants pauvres, nous pourrions alors leur demander une hausse de traitement de 2 p. 100, à condition de le mériter, d'avoir fait du bon travail et d'avoir travaillé de longues heures.

If we have done our job well and they are taking more pay home and doing well, and if there are no longer families and children living in poverty, at that point we could ask, if we are doing a good job and working very long hours, do we deserve a 2% raise?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait un bon travail ou non et comment nous-mêmes pourrions ->

Date index: 2024-02-29
w