Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "nous saurons comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un processus très simple; les administrateurs sont élus par les agriculteurs et nous connaîtrons les résultats dimanche soir ou lundi dans la moitié de nos districts et nous saurons comment les gens ont en fait voté; il faut donc attendre les résultats.

It is a very simple process; you have director elections where people can vote and we will hear the results on Sunday evening, or Monday, in half of our districts as to how people actually did vote, so let us hear the results.


Peut-être qu'après une certaine période — durant laquelle les détaillants auront la possibilité d'effectuer tous les changements nécessaires, le programme de communications sera mis en œuvre et nous saurons comment tout cela se déroule —, les détaillants pourront arrondir les montants au chiffre supérieur selon la formule mentionnée par le sénateur Murray.

Perhaps, after a certain period of time — during which retailers will have the opportunity to make whatever changes they need to make, the communications program has been rolled out and we know what is happening — then retailers can round up based on the formula that Senator Murray mentioned.


En d’autres termes, je pense que la stratégie de communication que nous devons désormais adopter est d’intéresser le grand public à cette problématique, comme je l’ai dit, et dès que nous saurons comment le public réagit, nous pourrons fixer des objectifs clairs.

In other words, I believe that the communication strategy that we should now adopt is simply to take this matter to the people, as I said, and once we know how people react, then we can set ourselves specific goals.


Il semble que nous ayons atteint le point de non-retour, et nous devons sans doute modifier notre stratégie: proposons un plan d'action et un plan pour l'immigration légale, et nous saurons ensuite comment renvoyer, expulser et arrêter les immigrants.

It appears that we have now reached the point of no return, and we probably need to change our strategy: to come up with an action plan and a plan for legal immigration, and then we will know how to kick out, expel and detain immigrants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous saurons avant la fin de la semaine, je l’espère, comment la situation se présente.

We will know hopefully before the end of the week what the situation is going to be.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président du Conseil, la présidence espagnole du Conseil a jusqu'ici fait du bon travail, mais c'est après le Sommet de Séville que nous saurons comment nous pourrons en fin de compte réellement juger le travail de cette présidence espagnole du Conseil.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office, the Spanish Presidency has done a good job so far, but the Seville Summit will be the deciding factor in our final judgment of it.


Après le diagnostic et après le projet politique, nous saurons exactement comment former et définir un espace policier et judiciaire européen.

And, after the diagnosis and after the political project, we will then know exactly how to shape and define a European police and judicial area.


Il y a eu des compressions de 15 milliards de dollars dans les programmes sociaux, ce qui laisse une enveloppe de 65 milliards pour ces programmes, mais cet argent ne sera pas disponible lorsque nous saurons comment le gouvernement s'y prendra vraiment pour éliminer un déficit de 25 milliards de dollars.

There were $15 billion in cuts to social programs, leaving a social program envelope of $65 billion. That $65 billion will not be available when we learn how the government is really going to eliminate a deficit of $25 billion.


Je suis sûre que le gouvernement sera ouvert à trouver une solution rapide qui ne sera pas litigieuse. Une fois que nous saurons comment procéder, nous nous emploierons tous à obtenir l'approbation et l'appui des membres du caucus de nos partis respectifs pour nous assurer que, si une mesure législative doit être mise en place, nous agissions immédiatement afin de corriger la situation le plus rapidement possible.

Once we have an idea of how to move forward, we will all engage in seeking the approval and support of our own party caucus members to ensure that, if a proper response is brought forward and if it is legislative, it is dealt with expeditiously to correct this situation as quickly as possible.


La présidente: Monsieur Ianno, nous aurons ce genre de discussion lorsque nous aurons rencontré toutes les banques et que nous saurons comment procéder.

The Chair: Mr. Ianno, we'll have these conversations and discussions once we've met with all the banks to determine where we're at and what the process is in the future.




Anderen hebben gezocht naar : nous saurons comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous saurons comment ->

Date index: 2022-01-14
w