Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait raison monsieur guimond » (Français → Anglais) :

Oui, vous avez tout à fait raison monsieur Guimond. J'ai omis d'inclure ce point dans notre liste.

Yes, you're quite right, Mr. Guimond, and I neglected to include that on our list.


M. Stan Keyes: M. Guimond a tout à fait raison, monsieur le président. Il arrivait que des organismes déposent un mémoire dans une seule langue officielle.

Mr. Stan Keyes: Mr. Guimond is absolutely right, Mr. Chairman, where we run into instances where organizations have come forward with their presentation in only one of the official languages.


M. Mike Gifford: On a tout à fait raison, monsieur le président, de dire que nous avons fait des exportations records de blé et d'orge aux États-Unis en 1994, en raison surtout des régions inondées par le Mississippi et de la pénurie relative de grains fourragers aux États-Unis.

Mr. Mike Gifford: It's quite true, Mr. Chairman, that we had record exports of wheat and barley to the United States in 1994, primarily because of the after-effects of the Mississippi floods and the U.S. was relatively short of feed grains.


Parce que, en ce qui concerne le blanchiment, vous avez tout à fait raison Monsieur Rack, cela a quand même donné des résultats assez satisfaisants au niveau européen.

When it comes to money laundering, you are quite right, Mr Rack: there have been some quite satisfactory results at European level.


M. Cedric Ritchie: Vous avez tout à fait raison, monsieur, de dire qu'on peut interpréter les directives, mais il me semble que le ministre, dans sa lettre, fait référence au processus à suivre tel qu'il est énoncé dans les directives (1220) Le président: Merci beaucoup, monsieur Ritchie.

Mr. Cedric Ritchie: You're absolutely right, sir, that you can interpret the guidelines, but it seems to me that the minister, in this letter, refers to the process to be followed as outlined in the guidelines (1220) The Chair: Thank you very much, Mr. Ritchie.


M. Rob Walsh: En principe, vous avez raison, monsieur Guimond, mais le problème consiste à concilier des droits qui s'opposent.

Mr. Rob Walsh: In theory, you are right, Mr. Guimond, but the problem is to reconcile opposing rights.


- Vous avez tout ? fait raison, Monsieur? Posselt.

– You are absolutely right, Mr Posselt.


Je peux émettre brièvement l'une ou l'autre réflexion supplémentaire, dont j'espère qu'elles fourniront un cadre au reste d'une réunion que vous avez eu tout à fait raison, Monsieur le Président, de convoquer, en accord avec les présidents des différents groupes.

I can offer briefly one or two additional thoughts which I hope will provide some context for the rest of this debate and which, I am sure, Mr President, you were entirely right to call with the agreement of the presidents of the groups.


- Vous avez tout à fait raison, Monsieur Posselt.

You are quite right, Mr Posselt.


- Vous avez tout à fait raison, Monsieur Blokland.

You are quite right, Mr Blokland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait raison monsieur guimond ->

Date index: 2021-01-06
w