Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que ses empreintes génétiques seront maintenant » (Français → Anglais) :

Le matériel à utiliser pour l’évaluation comparative doit être sélectionné, compte tenu des utilisations qui seront faites de la plante génétiquement modifiée et de la nature de la modification génétique.

The material to be used for the comparative assessment shall be selected while taking into account the uses of the genetically modified plant and the nature of the genetic modification.


En fait, il est vrai de dire que ces préoccupations ont permis de concevoir la banque de données et de déterminer comment les empreintes génétiques seront utilisées.

In fact it is true to say that those concerns have shaped the data bank itself, the design of it, and how the DNA will be used.


Je ne peux m'empêcher de penser que, si la personne qui vient de commettre une infraction est informée du fait que ses empreintes génétiques seront maintenant versées dans une banque de données génétiques — cela est regrettable pour elle, mais cela résulte de ses actions, c'est elle qui s'est attiré cela —, cela aura un effet dissuasif.

And I don't want to do that either, but at the same time, we might be able to stop a lot of things from happening. I can't help but believe in my own mind that if a person who has committed a crime is informed that he's now going to be entered into a DNA bank unfortunately for him, but because of his actions, he's brought that on then it will act as a deterrent.


une déclaration de l’exploitant ou du propriétaire, faite après étude du rapport du vérificateur indépendant, certifiant que l’état des lieux des éléments critiques pour la sécurité et leur programme de maintenance, tels qu’ils sont indiqués dans le rapport sur les dangers majeurs, sont ou seront adéquats.

a statement by the operator or owner, made after considering the report of the independent verifier, that the record of safety critical elements and their scheme of maintenance as specified in the report on major hazards are or will be suitable.


Les empreintes génétiques revêtent maintenant une telle importance pour enquêter sur les crimes et poursuivre les éléments criminels que l'application stricte de la loi devrait s'imposer.

DNA has become so important in the investigation of crime and the pursuit of the criminal element that strict compliance with the act should certainly be the order of the day.


– à la première étape, les empreintes digitales seront collectées dans un délai de 48 heures, sauf dans les situations où, soit du fait d’une destruction partielle des empreintes digitales soit en raison de la nécessité d’observer une période de quarantaine aux motifs de maladies graves, le délai peut être étendu à 3 semaines, et

– in the first stage, the digital fingerprints will be taken within 48 hours, with the exception of situations where due to either partial destruction of fingerprints, or the necessity of observing a quarantine period for serious diseases the deadline is extended up to 3 weeks, and


Il fait également le constat que, vu les défis démographiques considérables auxquels l'Union sera confrontée à l'avenir, avec notamment une demande croissante de main-d'œuvre, des politiques d'immigration empreintes de souplesse seront d'un grand apport pour le développement et les performances économiques à long terme de l'Union.

The European Council equally recognises that, in the context of the important demographic challenges that will face the Union in the future with an increased demand for labour, flexible migration policies will make an important contribution to the Union’s economic development and performance in the longer term.


17. tient compte du fait que de nombreuses analyses génétiques seront utilisées à des fins prédictives et que toute réflexion sur les graves conséquences aux niveaux médical, éthique, psychologique et juridique que peuvent entraîner des résultats erronés implique la nécessité de définir, sur le plan national et européen, un cadre juridique et réglementaire visant à:

17. Notes that genetic testing will in many cases be used for predictive purposes and that any discussion on the enormous medical, ethical, psychological and legal implications of inaccurate findings raises the need to determine a legal and regulatory framework at European and national level to:


La liste des infractions primaires comprend les infractions les plus violentes et les infractions sexuelles pour lesquelles des empreintes génétiques seront très probablement trouvées sur les lieux du crime, des meurtres et des agressions sexuelles, par exemple.

The primary offence list includes the most violent offences and sexual offences where DNA samples are most likely to be found at the crime scene, for example, murders and sexual assaults.


Toutefois, si aucune de ces mesures n'est prise dans les délais prescrits, ou si le procureur général envoie à la banque de données génétiques une nouvelle ordonnance annulant la première, les empreintes génétiques seront détruites.

However, if neither of these things happens within the specified time period, or if the Attorney General sends the data bank a new court order quashing the first one, the sample will be destroyed.


w