Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous soyons enfin parvenus " (Frans → Engels) :

Enfin, nous chercherons à renforcer le système tout à fait particulier de règlement des différends de l’OMC.

Finally, we will aim to strengthen the unique dispute settlement system of the WTO.


Enfin, nous devons aider les prestataires de services, notamment les PME, à faire valoir leurs droits dans le marché unique , pour faire en sorte qu’ils ne renoncent pas à explorer des marchés au-delà des frontières du fait d'obstacles réglementaires qui rendraient ces tentatives trop complexes.

Finally, we need to help service providers, in particular SMEs, to enforce their rights in the Single Market so as to ensure they do not give up on testing markets across borders simply because it is made too difficult by regulatory barriers.


Nous devons dire enfin, objectivement, sans agressivité, sereinement ce que signifie le Brexit, ce que veut dire tout simplement le fait de quitter l'Union européenne.

We must say objectively, and without agression, what Brexit means, something that has not always been done.


Enfin, la diversité fait de plus en plus partie de bon nombre de communautés et de villes dans l’UE: nous devrions la valoriser et la transformer en opportunité en menant des politiques d’intégration innovantes».

Finally, diversity is increasingly becoming a defining element of many communities and cities in the EU – we should embrace it and turn it into an opportunity through innovative integration policies".


Je me réjouis donc que nous soyons parvenus aujourd'hui à convenir d'un plan en 17 points proposant des mesures opérationnelles pragmatiques pour veiller à ce que les réfugiés ne soient pas abandonnés à leur sort dans la pluie et le froid».

I am therefore pleased that today we were able to jointly agree on a 17-point plan of pragmatic and operational measures to ensure people are not left to fend for themselves in the rain and cold".


Je reconnais toutefois que cela aurait été difficile à mettre en œuvre pour commencer et je salue donc le fait que nous soyons enfin parvenus à une réduction progressive des frais d’itinérance.

However, I admit this would have been difficult to implement as a first step, and therefore welcome the fact that at least we have come to the gradual reduction of roaming fees.


Néanmoins, nous pouvons nous estimer heureux que, après des années de débat, nous soyons enfin parvenus à un véritable accord, car ce traité améliore la situation actuelle.

Nevertheless, we can be pleased that at long last, following years of debate, we have reached an agreement full stop, as this Treaty is an improvement on the current situation.


C’est le fait que nous soyons enfin parvenus à réunifier l’Europe qui représente le principal gain.

The most important gain, the big, powerful picture, is that we are now, finally, reunifying Europe.


Je suis ravie que nous soyons enfin parvenus à persuader la Commission et le Conseil de continuer de promouvoir l’échange transfrontalier d’expériences. En effet, dans quel autre domaine pouvons-nous obtenir la plus-value européenne que nous ne cessons de réclamer à cor et à cri, si ce n’est celui-ci?

I am very glad that we eventually managed to persuade the Commission and the Council to continue fostering cross-border sharing of experiences, for where else are we going to get the European added value for which we are constantly crying out?


La Commission a rapidement répondu à cette demande en présentant trois propositions connues sous le nom de "paquet Erika I". Bien que nous soyons enfin parvenus à des accords avec le Conseil pour chacune de ces propositions, dont des accords définitifs pour les deux premières d'entre elles, ce paquet continue à faire l'objet de discussions deux ans après la catastrophe.

The Commission responded quickly to these demands by presenting the three proposals known as the Erika I package, which we are still debating two years after that disaster, although we have finally reached agreements on each of them in Council, which are definitive in the case of the first two.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous soyons enfin parvenus ->

Date index: 2023-01-27
w