Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que des votes vont probablement " (Frans → Engels) :

J'aimerais également attirer l'attention des membres du comité sur le fait que des votes vont probablement être tenus ce matin; par conséquent, nous pouvons être interrompus.

I also would like to draw to the attention of members of the committee that we're likely to have votes this morning; therefore we may be interrupted, so just bear that in mind.


Nous avons voté une taxe Tobin pour enfoncer des institutions financières déjà affaiblies en Occident, et donné de l’argent à une poignée de gens qui vont probablement le voler.

We voted for a Tobin tax to hammer already weakened financial institutions in the west and give the money to a whole bunch of people who will probably steal it.


Elles vont de la politique du laissez-faire — fondée sur la croyance que malgré les meilleures intentions, les tentatives faites pour aider les pauvres vont probablement avoir des conséquences néfastes — aux idées activistes, comme celle d’un revenu annuel garanti.

These ideas range from laissez-faire approaches that believe well-intentioned efforts to help the rural poor are likely to lead to negative consequences, to more activist policies such as a guaranteed annual income.


Si REACH est voté, même tel quel, avec le compromis, toutes les petites entreprises ayant une nouvelle idée ou un produit qui pourrait réellement apporter une amélioration vont probablement trouver que le prix de l’accès au marché est prohibitif.

If REACH passes, even as it stands, with the compromise, any small enterprise with a new idea or a product that might really make this world a better place is likely to find the price of entry into the marketplace impossibly high.


Ce soir, les conservateurs vont probablement tous voter contre la motion, tandis que chez les libéraux, compte tenu de la nouvelle approche démocratique instaurée par le premier ministre, on verra toutes sortes de votes.

The member will see in tonight's vote that the Conservatives will probably all vote against it, whereas the Liberals once again, with the new democracy that the Prime Minister has put in, will vote in different ways on the motion tonight.


Au moment du vote, ils vont probablement se prononcer en faveur de cette motion.

When the motion will be put to a vote, they will probably vote in favour of it.


7. se félicite des initiatives prévues en matière de santé publique et de sécurité alimentaire; fait remarquer que, avec l'élargissement, des défis nouveaux vont probablement se faire jour; estime qu'il est de la plus haute importance que l'Autorité européenne de sécurité des aliments et l'Office vétérinaire disposent de ressources suffisantes pour accomplir leurs tâches;

7. Welcomes the initiatives in the field of public health and food safety; points out that with enlargement new challenges will probably emerge; considers it of utmost importance that the European Food Safety Authority and the European Food and Veterinary Office have adequate resources available to carry out their tasks.


Peut-être que si j'essaie de passer en revue les points les plus marquants en y apportant les réponses les plus brèves possibles, cela aidera le Parlement, en particulier si l'on tient compte du fait que les députés vont recevoir aujourd'hui à leur place et ont probablement déjà sur leur bureau une réponse très détaillée portant sur chaque aspect de la question orale posée par M. Harbour et Mme Guy-Quint et un tableau de 23 pages t ...[+++]

Perhaps if I try to go through the more salient points made and simply make the most brief answers that will assist the House, especially against the background of the fact that in their post today and probably in their offices already, there is a very comprehensive lengthy reply to every aspect of the oral question set down by Mr Harbour and Madam Guy-Quint and secondly a very full table of 23 pages going through each of the 98 actions for reform proposals and giving a de ...[+++]


En septembre 2000, le peuple danois a voté contre l'adhésion à l'UEM, et il est probable que les citoyens de plusieurs autres États membres en auraient fait autant, s'ils en avaient eu la possibilité.

Now, in September 2000, the Danes have voted against membership of EMU, and people in a number of other Member States would certainly have voted against the EMU project, given the opportunity.


On refuse de voir la situation telle qu'elle est, on refuse de voir qu'effectivement, cette formule désavantage le Québec. On refuse tellement de le voir, que les députés libéraux du Québec ont voté en faveur du budget et qu'ils vont probablement voter en faveur du projet de loi qui est à l'étude actuellement, reniant de ce fait ce que le président du Conseil du Trésor a pourtant dit, il y a maintenant quatre ans, par ...[+++]

They refuse to see reality as it is, to acknowledge that this formula puts Quebec at a disadvantage, so much so that Liberal members of Quebec have voted for the budget and will probably vote for the bill we are now debating. In doing so they will go against what the President of the Treasury Board said four years ago about that formula.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que des votes vont probablement ->

Date index: 2023-02-22
w