Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que des gens vont perdre " (Frans → Engels) :

Ils déplorent le fait que des gens vont perdre leur emploi et ils craignent la privatisation de Postes Canada.

They condemn the fact that people will lose jobs, and they are concerned that Canada Post could be privatized.


Les gens vont perdre leur emploi; ils vont tous rester chez eux à se tourner les pouces.

People are going to lose their jobs, and we are all going to sit at home and have nothing to do.


– (EN) Madame la Présidente, en Roumanie, les fonctionnaires sont confrontés à une baisse de 25 % de leur salaire. En Espagne, les employés du secteur public vont perdre de 5 % à 15 % de leur salaire, et au Portugal – pour ne pas parler de la Grèce - le gouvernement fait des efforts considérables pour sauver les ressources humaines.

– Madam President, in Romania, civil servants are facing a 25% cut in their salaries, in Spain, public sector employees will see 5% to 15% of their wages disappear, and in Portugal – not to mention Greece – governments are making huge efforts to save on human resources.


Même à la mémoire de Sereena Abotsway, quand on pense à ce qui lui est arrivé et à ce qui arrive à d'autres personnes, cela m'attriste beaucoup de penser que le projet de loi va être adopté et que des gens vont perdre leur droit de vote.

Even in the memory of Sereena Abotsway, to think about her and what happened to her and what happens to other people, I feel terrible that the bill will go through and that people will lose the right to vote.


– (NL) Madame la Présidente, la solution provisoire apportée dans le dossier Opel contient de bonnes nouvelles pour certains mais surtout, beaucoup de mauvaises nouvelles pour les milliers de personnes qui vont perdre leur emploi et si j’en crois l’annonce faite cette après-midi, ce sera également le cas à Anvers.

– (NL) Madam President, the provisional solution to the Opel dossier contains good news for some people but, above all, a great deal of bad news for the thousands of people who are to lose their jobs, and I understand from this afternoon’s announcement that these will also be from Antwerp.


Comment garantir que ces nouvelles aides d’État ne faussent pas la concurrence puisque des entreprises bien gérées financièrement vont perdre des clients au profit d’entreprises et d’institutions qui étaient mal gérées mais qui deviennent du même coup plus attractives par le simple fait qu’elles sont protégées par l’État?

What guarantees are there that all this new aid does not distort competition, as businesses that have looked after their finances lose customers to businesses and institutions that were previously poorly run but now seem the most attractive simply because they are protected by the State?


Comment garantir que ces nouvelles aides d'État ne faussent pas la concurrence puisque des entreprises bien gérées financièrement vont perdre des clients au profit d'entreprises et d'institutions qui étaient mal gérées mais qui deviennent du même coup plus attractives par le simple fait qu'elles sont protégées par l'´Etat?

What guarantees are there that all this new aid does not distort competition, as businesses that have looked after their finances lose customers to businesses and institutions that were previously poorly run but now seem the most attractive simply because they are protected by the State?


Je demande au premier ministre: est-ce qu'il ne devrait pas convoquer un cabinet d'urgence pour décider un plan d'appui aux entreprises et aux travailleurs, et ce, dans les plus brefs délais, parce que des gens vont perdre leur emploi, des industries risquent de faire faillite et des régions vont souffrir?

Should the Prime Minister not call an emergency cabinet meeting to work out a plan of support for companies and workers as soon as possible, because people are going to lose their jobs, industries may go bankrupt, and regions will suffer?


Ce qui s'est passé aujourd'hui a fait le jeu de l'industrie pharmaceutique : elle va gagner des clients car plus de gens vont tomber malades.

What has happened here today has played right into the hands of the pharmaceutical industry, which will now have more customers because more people are going to fall ill.


Si rien n'est fait dans les prochains mois, peut-être les prochaines années, ces gens vont perdre leur foyer français.

If nothing is done in the coming months, or perhaps in the coming years, these people will lose their French home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que des gens vont perdre ->

Date index: 2022-10-20
w