Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens vont perdre » (Français → Anglais) :

Les gens vont perdre leur emploi; ils vont tous rester chez eux à se tourner les pouces.

People are going to lose their jobs, and we are all going to sit at home and have nothing to do.


Ils déplorent le fait que des gens vont perdre leur emploi et ils craignent la privatisation de Postes Canada.

They condemn the fact that people will lose jobs, and they are concerned that Canada Post could be privatized.


Des gens vont perdre leur emploi à cause d'une situation qu'il est parfaitement possible d'éviter.

People will lose their jobs because of entirely preventable situation.


Même à la mémoire de Sereena Abotsway, quand on pense à ce qui lui est arrivé et à ce qui arrive à d'autres personnes, cela m'attriste beaucoup de penser que le projet de loi va être adopté et que des gens vont perdre leur droit de vote.

Even in the memory of Sereena Abotsway, to think about her and what happened to her and what happens to other people, I feel terrible that the bill will go through and that people will lose the right to vote.


Je demande au premier ministre: est-ce qu'il ne devrait pas convoquer un cabinet d'urgence pour décider un plan d'appui aux entreprises et aux travailleurs, et ce, dans les plus brefs délais, parce que des gens vont perdre leur emploi, des industries risquent de faire faillite et des régions vont souffrir?

Should the Prime Minister not call an emergency cabinet meeting to work out a plan of support for companies and workers as soon as possible, because people are going to lose their jobs, industries may go bankrupt, and regions will suffer?




D'autres ont cherché : gens vont perdre     des gens vont perdre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens vont perdre ->

Date index: 2023-12-18
w