Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que beaucoup des sujets abordés autour " (Frans → Engels) :

Le prochain cycle des négociations de l'OMC est beaucoup plus complexe du fait que beaucoup des sujets abordés autour de la table, y compris l'essentiel de la politique de concurrence, relèvent de la compétence des provinces et qu'il n'existe pas actuellement d'accords interprovinciaux.

The next round at WTO negotiations is made more complex because many of the items on the table, including much of the competition policy, are under provincial jurisdiction, and today there are no interprovincial agreements.


Je m'intéresse donc beaucoup au sujet abordé par mon ami, M. Godin, c'est-à-dire le bilinguisme des juges à la Cour suprême.

So I am very much interested in the subject addressed by my friend Mr. Godin, that is to say the bilingualism of Supreme Court judges.


Le sénateur Wallace : Il y a eu beaucoup de discussions autour de cette table de la part des témoins qui ont fait des commentaires au sujet des dispositions du projet de loi C-15 en matière de trafic.

Senator Wallace: There has been a lot of discussion around this table from the various witnesses who have commented on the trafficking provisions that are included in Bill C-15.


La sécurité énergétique est tout à fait au coeur des sujets abordés lors de nos réunions de l'Association parlementaire de l'OTAN.

Energy security is very much the topic at our NATO parliamentarian association meetings.


J’estime que M. Gargani a fait un excellent travail en tant que président - nous avons abordé beaucoup de sujets en autant d’années - et dans l’affaire qui nous occupe nous avons un accord accepté par toutes les parties et qui ne répond à aucun intérêt partisan, mais répond à la nécessité de défendre le statut même du Parlement européen.

I believe that Mr Gargani has done a great job as chairman – we have discussed many issues over many years – and in this case we have an agreement that is accepted by all of the parties, which does not reflect any party-political interest, but which responds to the need to defend the very status of the European Parliament.


Du fait de l’expérience acquise dans le processus de demande de mise en place d’ERIC, plusieurs nouveaux sujets devront être abordés par les membres des ERIC et les services de la Commission.

As the result of the experience gained in the application processes for creating an ERIC, several new subjects will have to be addressed by the members of the ERICs and by the Commission services.


Le premier, c’est qu’elle nous donne un argument utile en réponse à toute personne nous demandant ce que fait l’Europe au sujet de Lisbonne, après toute la publicité faite autour du contenu de l’agenda du même nom.

The first is that it provides us all with an argument to use in reply to anyone who asks us what Europe is doing about Lisbon, after all the publicity over the Lisbon Agenda’s contents.


Beaucoup de sujets tournent autour de ces trois "E".

Many issues revolve around the three Es.


Quant aux modalités d'exécution des sanctions privatives de liberté et avant d'aborder les questions de l'opportunité d'une intervention au niveau de l'Union européenne dans ce domaine, il a paru utile de faire une présentation plus détaillée de ce sujet à l'annexe I à laquelle il est fait référence. Cet annexe traite le sursis, ...[+++]

As for the various modes of enforcement of custodial penalties, and before going on to consider whether there are grounds for Union action here, see the more detailed presentation in Annex I. That annex deals with suspended sentences, suspended or deferred sentencing, day-release, sentences served in instalments, electronic surveillance and home detention.


Beaucoup de ces événements donnent lieu à une commercialisation (droits de télévision, sponsoring) dont l'excès est devenu une cause majeure du dopage dans le sport du fait de l'énorme pression mise autour du sportif et de son entourage.

Many of these events involve some kind of commercialisation (television rights, sponsoring), and over-commercialisation has become one of the main causes of doping in sport because of the enormous pressure placed on sportspersons and their entourage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que beaucoup des sujets abordés autour ->

Date index: 2024-04-14
w