Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait partie intégrante du paquet énergétique adopté aujourd » (Français → Anglais) :

– (PT) Je salue l'adoption de ce rapport, qui fait partie intégrante du paquet énergétique adopté aujourd'hui. En effet, selon moi, il constitue une autre étape importante en vue d'améliorer la qualité de vie des citoyens européens.

– (PT) I welcome the adoption of this report, which forms an integral part of the energy package adopted today, because, in my view, it represents another important step towards improving the quality of life of European citizens.


Et M. Phil Hogan, commissaire à l'agriculture et au développement rural, d'ajouter: «Je me félicite que la Commission ait adopté, aujourd'hui, ce programme qui fait partie intégrante du train de mesures d'aide élaboré pour venir en aide aux agriculteurs européens et doté d'une enveloppe de 500 millions d'euros.

EU Commissioner for Agriculture and Rural Development, Phil Hogan, also said: "I am pleased that the Commission has today adopted this programme, which is an integral part of the Commission's €500 million support package for European farmers.


5. Pourquoi la proposition de suspension des engagements des Fonds structurels et d’investissement européens (fonds ESI) ne fait-elle pas partie du paquet adopté aujourd’hui?

5. Why is the proposal for the suspension of European Structural and Investment Funds (ESIF) commitments not part of today's package?


Cette directive fait partie intégrante d’un paquet plus important de propositions législatives visant à promouvoir l’efficacité énergétique, ce qui est un point absolument prioritaire pour l’Union, car il peut jouer un rôle décisif s’agissant de renforcer la sécurité énergétique, de réduire les émissions de dioxyde de carbone et de relancer l’économie européenne, afin de nous permettre de sortir plus rapidement de la récession et de la crise.

This directive forms part of a broader package of legislative proposals which aim to promote energy efficiency, which is a matter of top priority for the Union, because it can play a decisive role in strengthening energy security, reducing emissions of carbon dioxide and reviving the European economy, so that it will be able to get out of the recession and the crisis more quickly.


Je la félicite pour son rapport et je la remercie d’avoir adopté l’avis de la commission des affaires étrangères, au nom de laquelle je m’exprime aujourd’hui, en particulier en remarquant que le lien entre immigration et développement fait partie intégrante du programme de l’Union européenne en matière de politique étrangère.

I congratulate her for her report and I thank her for taking up the opinion of the Committee on Foreign Affairs, on behalf of which I am speaking today, in particular noting that the link between immigration and development is an integral part of the foreign policy agenda of the European Union.


Tobias Pflüger (GUE/NGL), par écrit. - (DE) Le rapport Oreja (A6-0166/2005) contenant une proposition de recommandation du Parlement européen à l’intention du Conseil sur la prévention des attentats terroristes, la préparation et la réaction à ceux-ci (2005/2043(INI)), qui fait partie du paquet anti-terrorisme adopté au Parlement européen aujourd’hui, a également pour objectif la création d’un espace juridique au sein duquel les armes utilisées pour la ...[+++]

Tobias Pflüger (GUE/NGL), in writing (DE) The Oreja report – A6-0166/2005 – on a proposal for a recommendation from the European Parliament to the Council on terrorist attacks: prevention, preparation and response(2005/2043(INI)), as part of the anti-terrorism package adopted in the European Parliament today, also pursues the aim of creating a legal area where the weapons with which war on terrorism is waged include mutual recognition of court judgments, police measures and exchanges of information between police ...[+++]


Tobias Pflüger (GUE/NGL ), par écrit . - (DE) Le rapport Oreja (A6-0166/2005 ) contenant une proposition de recommandation du Parlement européen à l’intention du Conseil sur la prévention des attentats terroristes, la préparation et la réaction à ceux-ci (2005/2043(INI)), qui fait partie du paquet anti-terrorisme adopté au Parlement européen aujourd’hui, a également pour objectif la création d’un espace juridique au sein duquel les armes utilisées pour ...[+++]

Tobias Pflüger (GUE/NGL ), in writing (DE) The Oreja report – A6-0166/2005 – on a proposal for a recommendation from the European Parliament to the Council on terrorist attacks: prevention, preparation and response(2005/2043(INI)), as part of the anti-terrorism package adopted in the European Parliament today, also pursues the aim of creating a legal area where the weapons with which war on terrorism is waged include mutual recognition of court judgments, police measures and exchanges of information between police ...[+++]


w