Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "fait naturellement sans que cela pose réellement " (Frans → Engels) :

De façon générale, l'information est transmise tout à fait naturellement, sans que cela pose réellement de problème. Par contre, si on choisit d'élaborer des critères pour cette divulgation, je pense qu'ils porteront plutôt sur des exceptions puisque, de façon constitutionnelle, les privilèges de la Chambre existent, que la Chambre siège ou ne siège pas.

However, should a decision be made to establish the criteria for that disclosure, I think those criteria would rather address exceptions because, constitutionally, House privileges exist, whether the House is sitting or not.


Le fait de vouloir changer cela pose problème.

Fundamentally changing that is problematic.


Cela devrait comprendre, le cas échéant, les incidences survenant du fait d'accidents ou en cas d'incidents exceptionnels (catastrophes naturelles telles que des pluies violentes, des tremblements de terre, des glissements de terrain, etc.).

This should include effects which occur due to accidents or other exceptional incidents (i.e. natural disasters like heavy rain, earthquakes, landslides) when relevant.


Cela fait du mécanisme Tacis de coopération transfrontalière en faveur des microprojets, compte tenu de son plafond de 250000 euros, un mode naturel de cofinancement de projets communs par Tacis; pourtant, un pourcentage d'environ 15 % seulement des moyens financiers du PCT Tacis ont été dévolus à cet instrument.

This makes the Tacis CBC small project facility, with its limit of 250000 euro, the natural source of Tacis co-financing for joint projects, but only approximately 15 % of Tacis funds have been devoted to this instrument.


Cela concourra aux efforts pour briser le lien entre les conflits et le commerce de minerais, et contribuera au développement des zones touchées par des conflits, en faisant en sorte que celles-ci bénéficient réellement de leurs ressources minérales naturelles.

This will bring us one step closer to breaking the link between conflict and the trade in minerals, and will contribute to the development of conflict affected areas by ensuring they truly benefit from their natural mineral resources.


Je serais intéressée à savoir comment ce nouveau système ou ce nouveau processus que vous proposez de mettre en place, pourrait aider à éviter ce genre d'échecs, car non seulement sont-ils plutôt gênants pour le gouvernement, ce qui, naturellement, fait beaucoup de peine à l'opposition, mais cela nuit réellement aux utilisateurs de ces services.

I'd be interested to know how this new system or process that you're suggesting is going to be put in place would help to head off those kinds of disasters, because they're not only embarrassing for the government, which of course the opposition feels bad about, but it really hurts the people who are the end users of these services.


Le 16 février 2012, l'Autorité a rendu un avis relatif à la réévaluation de l'innocuité de l'utilisation de caroténoïdes en tant qu'additifs alimentaires et a conclu que l'utilisation en tant que colorant alimentaire de β-carotène (de synthèse) et de β-carotènes mélangés obtenus à partir d'huile de palme, de carottes et d'algues ne pose pas de problème de sécurité, pour autant que la dose absorbée du fait de cette utilisation en tant qu'additif alimentaire et en tant que complément alimentaire ne soit pas supérieure à ...[+++]

On 16 February 2012, the Authority issued an opinion re-evaluating the safety of carotenes as food additives and concluded that the use of (synthetic) beta-carotene and mixed beta-carotenes obtained from palm fruit oil, carrots and algae as a food colour is not of a safety concern, provided the intake from this use as a food additive and as a food supplement is not more than the amount likely to be ingested from the regular consumption of the foods in which they occur naturally (5-10 mg/day).


Tout cela crée des opportunités de croissance et de développement sans précédent, mais fait peser aussi de nouvelles pressions sur les ressources naturelles, notamment sur notre climat, et sur les industries et les sources de revenus traditionnelles.

This is creating unprecedented opportunities for growth and development. But it is also putting new pressures on natural resources, in particular our climate, and on traditional industries and livelihoods.


Cela pose naturellement la question de la « seconde chambre ».

This, of course, raises the question of the "second chamber".


[Traduction] Mme Bev Desjarlais: Madame la Présidente, il ne fait aucun doute que cela pose un problème.

[English] Mrs. Bev Desjarlais: Madam Speaker, there is no question it is a problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait naturellement sans que cela pose réellement ->

Date index: 2024-05-06
w