Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela pose naturellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pose de tuyaux et de conduites à gaz naturel (distribution)

Natural Gas-Main and Line Fitting (Distribution)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est le train de banlieue qui pose sans doute beaucoup de problèmes au chemin de fer, étant donné naturellement que cela pose des problèmes d'horaire sur cette ligne.

But the commuter one is the one that's probably causing a lot of problems with the railway, because you obviously are going to have scheduling problems with freight on that line.


De façon générale, l'information est transmise tout à fait naturellement, sans que cela pose réellement de problème. Par contre, si on choisit d'élaborer des critères pour cette divulgation, je pense qu'ils porteront plutôt sur des exceptions puisque, de façon constitutionnelle, les privilèges de la Chambre existent, que la Chambre siège ou ne siège pas.

However, should a decision be made to establish the criteria for that disclosure, I think those criteria would rather address exceptions because, constitutionally, House privileges exist, whether the House is sitting or not.


Cependant, cela pose naturellement des risques en matière de protection des données - ce fut notamment le cas dans une affaire récente où 2700 personnes avaient par erreur un casier judiciaire.

However, this naturally raises a number of data protection concerns - notably so in the light of the recent affair where the criminal records of one country were reported to contain the names of some 2700 innocent people.


Ne sont pas seulement concernés les revenus agricoles. En effet, cela pose d’importantes questions d’ordre environnemental, car, de tous les animaux d’élevage, c’est peut-être le mouton qui contribue le plus à l’entretien naturel des terres moins fertiles et à la préservation de la biodiversité.

There are not just farm income issues here but pertinent environmental issues because, of all farmed animals, sheep probably contribute the most to the natural upkeep of less fertile areas and the maintenance of biodiversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne sont pas seulement concernés les revenus agricoles. En effet, cela pose d’importantes questions d’ordre environnemental, car, de tous les animaux d’élevage, c’est peut-être le mouton qui contribue le plus à l’entretien naturel des terres moins fertiles et à la préservation de la biodiversité.

There are not just farm income issues here but pertinent environmental issues because, of all farmed animals, sheep probably contribute the most to the natural upkeep of less fertile areas and the maintenance of biodiversity.


Cela pose naturellement la question de la « seconde chambre ».

This, of course, raises the question of the "second chamber".


Elle doit pour cela être plus simple, plus décentralisée et, en même temps, plus ciblée (c'est une des questions que j'ai posées dans le rapport de cohésion) ; ciblée, par exemple, sur la question urbaine - la moitié des citoyens européens vont vivre, vivent déjà, dans des villes ; ciblée sur les régions en reconversion industrielle, que vous avez évoquées ; ciblée sur les régions qui ont des handicaps naturels durables ou définitifs, les régions de montagne ou les îles ; ou bien encore sur des objectifs thématiques, comme la soci ...[+++]

To do this, it must be more simple, more decentralised and, at the same time, more specific (this is one of the questions that I raised in the cohesion report), specific, for example, on the urban question – half of European citizens will live, already live, in towns; specific on the regions that are undergoing industrial restructuring that you mentioned; specific on the regions that have lasting or definitive natural handicaps, mountainous regions or islands; or even specific on thematic objectives, such as the information society.


Autant je regrette cela, autant je voudrais par ailleurs féliciter la présidence belge pour tout le reste, mais l'inconvénient de ce résultat est là : les jalons ont maintenant été posés pour un accès égal, grâce à des normes communes en matière de télévision numérique, et nous avons besoin naturellement d'un équilibre entre développement du marché et obligation envers le bien commun, mais la commission de l'industrie, du commerce ...[+++]

I very much I regret this, whilst praising the Belgian Presidency for everything else it has achieved, but this is the drawback of this outcome: the course is now being set for equal access via a common standard for digital television, and we naturally need to strike a balance between developing the market and public interest obligations, and these two points of view have been taken into account by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market in their opinion ...[+++]


Nous sommes naturellement conscients du problème que cela nous pose.

We are, of course, aware that we have a problem.


Cela pose un défi sur la façon de s'organiser comme société pour maintenir les gens dans leur communauté naturelle, et j'aurai l'occasion d'y revenir.

This presents a challenge in the way society will organize itself to keep people in their natural surroundings, and I will come back to this.




Anderen hebben gezocht naar : cela pose naturellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pose naturellement ->

Date index: 2024-05-06
w