Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait maintenant depuis près » (Français → Anglais) :

Au vu de ces inefficacités, l'intégration financière constitue une priorité de la politique européenne depuis 1998 et fait maintenant partie intégrante de la stratégie de Lisbonne. Le raisonnement économique sous-jacent est que l'intégration financière élèvera le niveau de développement financier dans toute l'Europe et apportera donc une contribution positive à la performance de l'économie européenne.

In light of these inefficiencies, financial integration has been a European policy priority since 1998 and now forms an integral part of the Lisbon strategy.The underlying economic rationale is that financial integration will enhance the level of financial development throughout Europe and thus contribute positively to the performance of the European economy.


Dans le cadre de l'étude à laquelle le sénateur Murray a fait allusion, celle sur les valeurs sociales que nous faisons maintenant depuis près de 20 ans, nous avons suivi l'évolution de ces valeurs.

In the study that Senator Murray referred to, the social value study that we have been doing for nearly 20 years now, we studied the evolution of social values.


Renseignements complémentaires: a) serait actif dans le sud de la Somalie, dans le Bas-Juba, près de Kismayo, essentiellement à Jilib et Burgabo depuis novembre 2007; b) origines familiales: clan Ogaden, sous-clan Reer-Abdille; c) membre de la direction d'Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); d) fait l'objet des mesures énoncées dans le règlement (UE) no 356/2010 concernant la Somali ...[+++]

Other information: (a) Reported to be active in Southern Somalia, lower Juba near Kismayo, mainly in Jilibe and Burgabo as of November 2007; (b) Family background: from the Ogaden clan, Reer-Abdille subclan; (c) Part of the Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) leadership; (d) Subject to the measures set out in Regulation (EU) No 356/2010 concerning Somalia.


Toute la surveillance qui a été faite pendant toute la durée de ce projet, qui existe maintenant depuis près d'une décennie, ne nous a donné aucune raison de croire qu'il y a eu la moindre fuite ou la moindre menace pour une des collectivités avoisinantes.

In all the monitoring that has been done throughout this project, which has been there for almost a decade now, we have no reason to believe there is any leakage or any threat to any of the surrounding communities.


L'honorable Lucie Pépin: Honorables sénateurs, comme elle le fait maintenant depuis près de 12 ans, la Fédération des infirmières et des infirmiers du Québec (FIIQ) s'est récemment penchée sur la question de la violence en milieu de travail.

Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, as it has done for the past 12 years or so, the Fédération des infirmières et des infirmiers du Québec (FIIQ) has recently revisited the problem of violence in the workplace.


Lamy, Commission. - Monsieur le Président, le système de préférences généralisées existe maintenant depuis près de trente ans.

Lamy, Commission (FR) Mr President, the Generalised System of Preferences has now been in existence for nearly 30 years.


Lamy, Commission . - Monsieur le Président, le système de préférences généralisées existe maintenant depuis près de trente ans.

Lamy, Commission (FR) Mr President, the Generalised System of Preferences has now been in existence for nearly 30 years.


La politique de l’emploi existe maintenant depuis près de 5 ans et un grand nombre d’expériences ont pu être recueillies pendant ce laps de temps.

Employment policy has now been up and running for approximately five years and, in that period, a great deal of experience has been accumulated.


L'intensification des combats, déclenchée brutalement le 1er janvier 1994 a sérieusement aggravé l'état de la population largement affaiblie par une guerre civile qui dure maintenant depuis près de vingt mois.

The intensification of fighting since 1 January has worsened the conditions of a population already seriously weakened by almost twenty months of civil war.


M. Kvisle : Le débat sur la question de savoir si on devrait construire un oléoduc le long de la route de l'Alaska plutôt que plus au nord fait rage depuis près de 30 ans maintenant.

Mr. Kvisle: The debate about building down the Alaska Highway versus building over the top has been ongoing for nearly 30 years now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait maintenant depuis près ->

Date index: 2021-09-12
w