Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait encore fortement sentir " (Frans → Engels) :

Ce débat sur le secteur financier intervient à un moment où les conséquences de la crise financière se font encore fortement sentir dans la vie quotidienne des particuliers et des entreprises.

This debate on the financial sector takes place at a time when the consequences of the financial crisis are still very present in the daily life of people and businesses.


Il est de notre devoir d’accueillir la Géorgie dans l’espace euro-atlantique de stabilité et de sécurité, même si l’influence de la Russie se fait encore fortement sentir.

It is our duty to lead Georgia to the Euro-Atlantic zone of stability and security, even though Russia’s influence is still very strong.


Lorsque j'étais ministre de l'intérieur, de 2000 à 2003, les effets de la crise se faisaient encore fortement sentir dans les finances publiques.

When I was Minister of the Interior in 2000-2003, the difficulties caused by the recession were reflected even more seriously in the state of the national economy.


L’augmentation constante du nombre de véhicules à moteur signifie cependant que les effets positifs ne se font pas encore fortement sentir.

The constant rise in the number of motor vehicles means, however, that the positive effects are still not making themselves felt very strongly.


Il est certain que la récente appréciation spectaculaire du dollar canadien par rapport au dollar américain se fait fortement sentir dans les secteurs de l'économie, dont les coûts sont en dollars canadiens et dont les recettes sont en devises américaines.

Also, the loonie's recent rise to dizzying heights compared to the American dollar is having an impact on many sectors of the economy where costs are calculated in Canadian dollars and revenue in U.S. dollars.


Dans la pratique, le besoin d’une stratégie indépendante et propre à l’Union européenne s’est fait plus fortement sentir, si bien que, sur la base de cette indépendance, elle peut redéfinir ses relations avec l’Amérique et corriger ses erreurs.

In practice, this gives rise to the need for the European Union to define its own independent strategy so that, on the basis of this independence, it can redefine its relations with America and correct its mistakes.


Je voudrais le rappeler depuis ce Parlement, aussi parce que dans mon pays, l'Italie, la présence de la mafia se fait encore malheureusement sentir, que contrairement à ce que soutient le ministre du gouvernement italien, M. Lunardi, la cohabitation avec la mafia est absolument inacceptable.

I want to emphasise this in this House too, for I am sad to say that my country, Italy, is still troubled by the Mafia and, contrary to what the Italian cabinet minister, Mr Lunardi, said, complicity with the Mafia is totally unacceptable.


Les objectifs définis dans le Livre blanc et les mesures qu'il propose soulèvent des problèmes qui ne peuvent être ignorés : A. Reconnaissance des compétences clés Dans cette perspective, de même qu'aux fins de la mobilité au niveau communautaire, la nécessité de rendre transparente la certification des parcours de formation se fait fortement sentir, d'autant plus que la transparence de la certification constitue un moyen important de promouvoir la qualité de la formation.

The objectives defined in the White Paper and the measures it proposes raise problems which cannot be ignored: A. Recognition of key skills With this end in mind, the need for transparency in the certification of training routes, in order also to ensure Community-wide mobility, is one that is strongly felt, not least because transparency in certification is an important tool for promoting the quality of training.


Bien que la guerre soit terminée, le besoin d'aide se fait encore sentir, surtout en Bosnie-Herzégovine.

Though the war is over, the need for relief is not, especially in Bosnia and Herzegovina.


Cette réalité se fait encore plus sentir dans les régions éloignées dépourvues de station locale.

This reality can be felt even more in distant regions without any local stations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait encore fortement sentir ->

Date index: 2024-04-30
w