Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait d’avoir conclu mon intervention » (Français → Anglais) :

Je profite du fait d’avoir conclu mon intervention dans le temps imparti pour remercier les interprètes, qui sont toujours très gentils avec nous.

I shall take advantage of the fact that I have concluded my speech within the allocated time to thank the interpreters, who are always very good to us.


Après avoir conclu à l'impossibilité à ce stade d'exclure l'existence d'une aide d'État — en l'absence d'arguments concrets ou d'indices clairs en ce qui concerne leur compatibilité avec le marché intérieur —, la Commission a indiqué que, si elle devait conclure que les mesures en question peuvent être considérées comme une aide d'État, elle aurait des doutes sur le fait que ces mesures puissent être considérées comme compatibles avec le marché intérieur conformément à l'article 106, paragraphe 2, ou à l'article 1 ...[+++]

Having concluded that it could therefore not exclude the existence of State aid at that stage, in the absence of specific arguments or clear indications as to their compatibility with the internal market, the Commission also expressed doubts as to whether those measures could be considered compatible with the internal market under Article 106(2) or Article 107(3)(c) of the Treaty, in the event it would conclude that those measures qualify as State aid.


Le fait que les deux parties exercent déjà leurs activités sur le même marché de produits en cause, sans avoir conclu un accord de licence, montre clairement qu’elles n’exercent pas de blocage l’une sur l’autre.

The fact that both parties are already active on the same relevant product market, without having entered into a licensing arrangement, is a strong indicator that the parties are not blocking each other.


procéder à un plus grand nombre d’interventions médicales, nouvelles ou améliorées, concernant le VIH/sida, la tuberculose, le paludisme et d’autres maladies liées à la pauvreté, y compris des maladies négligées, et d’ici la fin du programme, avoir produit au moins une nouvelle intervention médicale; avoir diffusé environ trente lignes directrices pour améliorer ou prolonger l’utilisation d’interventions médicales existantes et avoir fait progresse ...[+++]

an increased number of new or improved medical interventions for HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and other poverty-related diseases, including neglected ones, and by the end of the programme to have delivered at least one new medical intervention; to have issued approximately 30 guidelines for improved or extended use of existing medical interventions; and to have progressed the clinical development of approximately 20 candidate medical interventions;


Les coûts au titre desquels un ajustement est opéré incluent ceux normalement supportés par un importateur, mais payés par toute partie ayant ses activités à l'intérieur ou à l'extérieur de la Communauté et paraissant être associée à ou avoir conclu un arrangement de compensation avec l'importateur ou l'exportateur, et notamment les éléments suivants: transport habituel, assurance, manutention, déchargement et coûts accessoires; droits de douane, droits antidumping et autres taxes payables dans le pays impor ...[+++]

The items for which adjustment shall be made shall include those normally borne by an importer but paid by any party, either inside or outside the Community, which appears to be associated or to have a compensatory arrangement with the importer or exporter, including usual transport, insurance, handling, loading and ancillary costs; customs duties, any anti-dumping duties, and other taxes payable in the importing country by reason of the importation or sale of the goods; and a reasonable margin for selling, general and administrativ ...[+++]


Je ne suis pas ici pour blâmer les États européens qui ont fait le choix de limiter, d’interdire ou de punir la pratique de l’avortement, mais je pense que l’événement qui fait l’objet de mon intervention aujourd’hui doit être l’occasion pour ces États de relancer le débat sur ce sujet difficile.

I am not here to reprimand those Member States which have chosen to restrict, prohibit or punish the practice of abortion, but I believe that the event of which I am speaking today should be an opportunity for these Member States to reopen the debate on this difficult issue.


J’ai conclu mon intervention en déclarant que le fond était plus important que la forme, ou plutôt que les deux étaient essentiels, mais jusqu’à présent, nous nous sommes trop focalisés sur un aspect de la procédure, comme si elle n’était faite que de sanctions, ce qui n’est pas le cas.

I concluded my speech saying that substance is more important than form, or rather that both are important, but that, up until now, there has been too much focus on one aspect of the procedure, as if it were made up of sanctions alone, and this is not the case.


Ce jour-là, j'ai conclu mon intervention en disant que la base de la résolution n'était pas satisfaisante.

On that occasion, I concluded by saying that the present basis for the decision was unsatisfactory.


Néanmoins, je pense avoir, dans mon intervention, déjà répondu à un certain nombre des points soulevés.

Nonetheless, I think that I have already answered a certain number of the points raised.


De plus, il doit avoir fait l'objet d'un contrat de stockage conclu entre le vendeur et l'organisme d'intervention.

In addition, it must have formed the subject of a storage contract concluded between the seller and the intervention agency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait d’avoir conclu mon intervention ->

Date index: 2022-02-22
w