Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait des commentaires très utiles » (Français → Anglais) :

(NL) Mesdames et Messieurs, je voudrais évidemment remercier tous ceux d’entre vous qui ont fait des commentaires très constructifs, qui seront extrêmement précieux pour votre travail futur et le nôtre.

(NL) Ladies and gentlemen, I, of course, wish to thank all those of you who provided very constructive feedback, which will prove invaluable in your and our work in the future.


Ma deuxième question est la suivante: le commissaire a fait quelques commentaires très éloquents et très clairs, disant à quel point il était compliqué de simplement expliquer ce qu’était l’efficacité énergétique.

My second question is: the Commissioner made some very eloquent and clear comments about how complicated it is just to explain what energy efficiency is.


– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de remercier le commissaire et nos collègues Martin et Caspary de leurs commentaires très utiles.

– Madam President, may I firstly thank the Commissioner and colleagues Martin and Caspary for their very helpful comments.


Je voudrais remercier tous ceux qui, ce soir, ont pris part au débat pour leurs commentaires très utiles et faire remarquer que la Commission est disposée à exercer les prérogatives qui sont les siennes et à déterminer si les conditions préalables sont réunies pour ajouter trois nouvelles substances à la liste d’ici à la mi-2010.

I should like to thank all those who took part in this evening's debate for their very constructive comments, and to remark that the Commission is committed to exercising the powers vested in it and examining whether the preconditions apply for the inclusion of a further three substances by mid-2010.


Malte fait observer que les activités d’orientation professionnelle étaient très utiles pour amener de nombreux travailleurs à considérer un emploi en dehors du secteur du textile, dans des secteurs dont ils ignoraient jusqu’alors les perspectives d’emploi.

Malta found occupational guidance very useful, as it enabled many workers who were unaware of job opportunities in other sectors to consider employment outside the textiles sector.


Cette consultation a fait suite aux considérations approfondies et très utiles exposées par les groupes consultatifs sur l'avenir des politiques JLS, composés de ministres de plusieurs États membres[76].

This followed the valuable and in-depth considerations of the 'Future Groups' composed of ministers from number of Member States. [76]


2.2. En cas de réponse affirmative, veuillez évaluer l’utilité globale des activités menées dans le cadre du réseau par une note de 1 à 5 (1 = tout à fait inutiles, 5 = très utiles).

2.2. If the answer is ‘YES’, please evaluate the overall usefulness of the acitivities carried out within the framework of the network from 1 to 5 (1 = not useful at all, 5 = very useful)


C’est un commentaire très utile pour nous, et que ce pauvre Michael Howard et les conservateurs du parlement britannique seront curieux d’apprendre.

That was very helpful and will come as news to poor Michael Howard and the Conservatives in the British Parliament.


De même, le fait de ne dénoncer qu'un très petit nombre de magasins est à la fois injuste et peu utile.

Limiting the name and shame to a very small number of shops is also both unfair and of little help.


Une possibilité très utile offerte par la présentation matricielle des comptes tient au fait que différents types d'agents et de groupes d'agents peuvent être sélectionnés dans chaque compte, sans pour autant que soient perdues les qualités de cohérence et d'intégration du système comptable complet.

A very useful option in a matrix presentation of accounts is that different types of transactors and groupings thereof can be selected in each account, without giving up the coherence and the integration of the complete accounting system.


w