Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait assassiner le président salvador allende " (Frans → Engels) :

Cela serait scandaleux même dans un contexte démocratique, mais lorsque l'on considère que M. Medvedev représente un régime qui a fait assassiner le prédécesseur de son prédécesseur, Zviad Gamsakhurdia, qui a fait assassiner le président de la Tchétchénie et qui vient de faire assassiner un militant des droits civiques ingushétien, cela constitue pour ainsi dire une menace physique.

Even from a democratic perspective, that would be outrageous, but when you consider that Mr Medvedev represents a regime that had the predecessor to his predecessor, Zviad Gamsakhurdia, murdered, had the President of Chechnya murdered and has now had an Ingushetian civil rights activist murdered, then it almost amounts to a physical threat.


Les déclarations de M. Orlov, récusées par le président Kadyrov, concernaient le fait que l’assassin de la militante de Memorial, Natalia Estimirova, bien qu’identifié, n’a pas été traduit en justice.

Mr Orlov’s statements, challenged by President Kadyrov, concerned the fact that the killer of Memorial activist Natalya Estimirova, although identified, has not been brought to justice.


(ES) Madame la Présidente, en tant que membre de la commission des droits de l’homme, en tant que citoyenne espagnole et européenne et en tant que victime du terrorisme depuis que l’organisation terroriste ETA a assassiné mon frère et son épouse à Séville, je m’exprime aujourd’hui pour condamner le fait que le gouvernement vénézuélien et son président aient permis à des terroristes de l’ETA de s’entraîner sur le sol vénézuélien s ...[+++]

(ES) Madam President, as a member of the Committee on Human Rights, as a Spanish and European citizen, and as a victim of terrorism since the terrorist organisation ETA murdered my brother and his wife in Seville, I am speaking here today to condemn the fact that the Venezuelan Government and its President has allowed ETA terrorists to train on Venezuelan soil on the orders of the alleged terrorist, Arturo Cubillas, who works for ...[+++]


M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Il y a trente ans, le 11 septembre 1973, le gouvernement socialiste du président Salvador Allende était renversé par un coup d'état militaire orchestré par la CIA et le général Augusto Pinochet.

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Thirty years ago, on September 11, 1973, the socialist government of Chilean President Salvador Allende was overthrown by a military coup orchestrated by the CIA and General Augusto Pinochet.


Si je me souviens bien de mes leçons d'histoire, le Salvador était le pays des escadrons de la mort où les Jésuites se sont fait assassiner à l'université.

From my history lessons in school, El Salvador was the land of death squads where Jesuits were murdered at the university.


- (ES) Monsieur le Président, le président du Parlement européen, M. Pöttering, a précisément fait aujourd’hui référence à ce rapport de Mme Hennis-Plasschaert lorsqu’il a condamné les dernières attaques terroristes, tant sur le territoire européen - où les aéroports ont été pris pour cible - que dans les pays tiers, comme le Yémen - dans le cas des touristes espagnols assassinés.

– (ES) Mr President, the President of the European Parliament, Mr Poettering, referred today to this very report by Mrs Hennis-Plasschaert when he condemned the latest terrorist attacks, both on European territory — where airports were the targets — and in third countries, such as Yemen — in the case of the murdered Spanish tourists.


Au début des années 1970, le général Augusto Pinochet, avec la bénédiction et l'appui des États-Unis d'Amérique, a démis, par un coup d'État militaire, le président élu démocratiquement au Chili, Salvador Allende.

In the early 1970s, General Augusto Pinochet, with the blessing and support of the United States of America, removed the democratically elected President of Chile, Salvador Allende, with a military coup d'état.


Au cours de cette brève intervention, je voudrais également commencer par exprimer ma satisfaction personnelle face à la présence dans cette chambre du président du gouvernement espagnol, José María Aznar, qui a fait de la défense de la liberté et de la lutte contre ceux qui la menacent, tels que les assassins terroristes, un des leitmotivs de son programme politique et ce, déjà bien avant les événements du 11 septembre dernier.

In this speech, which will be brief, I should also like, first of all, to express my personal satisfaction at the presence in the Chamber today of the President of the Spanish government, José María Aznar, who, long before the events of 11 September had already made the defence of freedom and the fight against those who seek to curb it, such as terrorist murderers, one of the leitmotivs of his political approach.


Le général Pinochet a renversé un gouvernement élu démocratiquement et a fait assassiner le président Salvador Allende le jour du coup d'État.

General Pinochet overthrew a democratically elected government and had President Salvador Allende assassinated the day of the coup.


Étaient présentes à cette réunion la fille de Yitzhak Rabin, ancien premier ministre d’Israël, et celle de Salvador Allende, ancien président du Chili – deux dirigeants assassinés.

At that meeting there were the daughter of Yitzhak Rabin, former Prime Minister of Israel, and the daughter of Salvador Allende, former president of Chile, two leaders who had been assassinated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait assassiner le président salvador allende ->

Date index: 2021-10-21
w