Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisant cela vous aurez regagné » (Français → Anglais) :

Je pense qu’en faisant cela, vous aurez regagné un peu de crédibilité au Parlement, car selon moi, nous ne sommes toujours pas convaincus de ce que vous comptez faire.

I think that if you do that you will restore some credibility here, because I think that we remain unconvinced on that side about what you are planning to do.


Si cela est le cas, vous aurez droit à un représentant juridique et nous vous informerons de vos autres droits, y compris le droit de faire appel de votre rétention.

If so, you will have the right to a legal representative and will be informed by us of your other rights, including the right to appeal against your detention.


Je suis sûr que si vous faites cela, vous aurez une très grande majorité pour soutenir cette initiative au Parlement européen.

I am sure that if you do that, you will have a very large majority in the European Parliament to support the initiative.


Si vous faites cela vous aurez notre soutien total, Monsieur le Commissaire.

In doing so, you have our full support Commissioner.


Nous vous souhaitons, lorsque vous aurez regagné votre Parlement national, le même enthousiasme au travail que celui dont vous avez fait preuve ici, au Parlement européen.

When you go back to your national Parliament, we wish you the same zest for work that you had here in the European Parliament.


L'idée de payer simplement le prix demandé parce que le produit est nouveau et qu'en faisant cela vous aurez un meilleur système de santé n'a certainement pas résisté à un examen méticuleux.

The idea that you simply pay whatever the asking price is because it's newer and that doing so will give you a better health system is certainly not something that has stood up to scrutiny.


Vous avez eu un emploi, vous ne vous conformez pas aux 910 heures requises, ce faisant, vous n'aurez pas de revenus».

You had a job, you do not meet the requirement of 910 hours and, thus, you will not get an income”.


Monsieur le Président Fini, Monsieur le Ministre Frattini, défendez le texte approuvé par la Convention contre certains de vos collègues "fougueux"; montrez-vous ouverts aux améliorations et faites en sorte qu'elle puisse évoluer et changer: en cela, vous aurez notre entier soutien.

Mr Fini, Mr Frattini, you must defend the text adopted by the Convention from some of your impetuous colleagues. You must be open to improvements and endeavour to make it a text that can be developed and changed.


Le gouvernement doit regagner la confiance des gens en faisant cela.

The government needs to regain the people's confidence by doing that.


En faisant cela, vous augmentez automatiquement la capacité.

As you do that, you automatically increase capacity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant cela vous aurez regagné ->

Date index: 2025-02-06
w