Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire si nous voulions mettre " (Frans → Engels) :

L'Europe étant confrontée à une hausse de la criminalité transfrontalière, nous nous devons de collaborer étroitement avec les États membres, le Parlement européen, les principaux pays tiers et, selon le cas, les entreprises, et de tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les citoyens de l'Union puissent vivre dans un environnement sûr.

Europe is facing growing cross-border criminality. It is our obligation to work hand in hand with Member States, European Parliament, key third countries and the business community where appropriate, and do our utmost to ensure that EU citizens can live in a secure environment.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


Enfin, un point important pour nous, pour les Etats membres de l'Union : le Royaume-Uni nous a informés de son intention de mettre en place une procédure simplifiée qui permette aux citoyens concernés de faire valoir leurs droits.

Finally, an important point for the Member States of the Union: the UK has informed us of its intention to put in place a simplified procedure which allows citizens to assert their rights.


Pour tenter de faire cesser la misère humaine causée par ceux qui exploitent les migrants, nous devons mettre à profit le rôle que joue l'UE dans le monde ainsi qu'un large éventail d'instruments afin de nous attaquer aux causes profondes de la migration.

To try to halt the human misery created by those who exploit migrants, we need to use the EU's global role and wide range of tools to address the root causes of migration.


Nous voulions mettre l’accent sur la continuité du traité et sur l’orientation des réformes au sein de l’Union européenne.

We wanted to emphasise the continuity of the aim of reform and the direction of the reforms in the European Union.


Il s’agit d’une réussite, une que cette Assemblée considérait comme urgente et nécessaire si nous voulions mettre sur un pied d’égalité toutes les tâches que nous nous sommes fixées.

That is a success, and it was one that we in this House saw as urgently necessary if we were to be equal to all the tasks set us.


C'est toutefois le mieux que nous puissions faire si nous voulions mettre fin, une fois pour toutes, aux tactiques dilatoires du Conseil.

It is, however, the best that we could achieve if we were to end once and for all the Council's delaying tactics.


Lors du premier examen de la proposition, il y a plus d’un an, Mme Wallström disait que si nous voulions mettre en place les conditions requises par le développement durable, nous devions commencer par faire du citoyen le point central de notre politique environnementale.

Commissioner Wallström said when the proposal first underwent its first reading over a year ago that if we are to achieve the conditions required for sustainable development, we have to start by making our national environmental policy the centre of attention.


Ensuite, il nous incombera de définir des règles minimales pour ces assurances, si tant est que nous voulions mettre en place et développer une protection de la santé plus ou moins équivalente et socialement équilibrée au sein de l'UE et ainsi promouvoir une Union sociale.

Following on from that, we will have to define minimum standards for supplementary insurance in Europe if we wish to achieve and further develop a reasonably equitable and socially balanced health-care system in the EU worthy of the name of a social Union.


Nous devrions notamment nous garder de mettre en place des exigences réglementaires auxquelles seul le monde industrialisé pourrait faire face et qui se révéleraient insurmontables pour les pays en développement, ce qui aurait pour effet de bouleverser les échanges commerciaux existants ou d'empêcher de facto les pays en développement de développer les sciences du vivant et la biotechnologie à leur convenance et à leur rythme.

In particular, we should guard against regulatory requirements that may be manageable only in the industrial world but are unachievable by developing countries, thereby either upsetting existing trade or effectively blocking developing countries from developing life sciences and biotechnology at their own wish and pace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire si nous voulions mettre ->

Date index: 2023-02-04
w