Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire savoir quels critères posent » (Français → Anglais) :

La Commission peut-elle faire savoir quels critères posent problème?

Can the Commission say on which criteria it has questions?


Nous voulons que le processus soit équitable en ce qui concerne ces informations, et nous voulons savoir quels critères seront appliqués.

We want a good process with what information is going to be supplied and what objective ruling criteria are going to be put in place.


les partis politiques devraient faire savoir quel est le candidat à la présidence de la Commission européenne qu’ils soutiennent;

Political parties should make known which candidate for President of the European Commission they support;


La Commission peut-elle faire savoir quels progrès elle a entre-temps réalisés dans ce dossier et si le marché des cartouches d’encre et des imprimantes respecte les règles communautaires régissant la concurrence? Dans la négative, peut-elle faire état des arguments sur la base desquels elle a, le cas échéant, clôturé l’enquête?

What progress has the Commission since made in this matter and is the market for ink cartridges and printers compatible with Community competition rules and, if not, what were the findings of its investigation?


La Commission peut-elle faire savoir quels progrès elle a entre-temps réalisés dans ce dossier et si le marché des cartouches d'encre et des imprimantes respecte les règles communautaires régissant la concurrence? Dans la négative, peut-elle faire état des arguments sur la base desquels elle a, le cas échéant, clôturé l'enquête?

What progress has the Commission since made in this matter and is the market for ink cartridges and printers compatible with Community competition rules and, if not, what were the findings of its investigation?


Même si nous essayons nous aussi de parvenir à une conclusion, même si nous savons que les citoyens européens seront appelés aux urnes au printemps prochain et que nous devons dès lors faire tout ce qui est possible, et davantage encore, pour leur faire savoir quels seront les rôles et les compétences générales dans le cadre desquels le Parlement devra évoluer. Les députés qu’ils éliront n’accepteront jamais d’aller jusqu’à signer un compromis, un traité constitutionnel, qui ne ...[+++]

We, too, even though we are trying to arrive at a conclusion and even though we know that the European citizens will be summoned to the polls next spring and that we must therefore do everything possible, or rather, more than everything possible, in order to let them know what the roles and overall ambit within which the Parliament whose Members they will be called upon to elect will have to operate, will never agree to go so far as signing a compromise, a Constitutional Treaty, which cannot assure Europe, and by extension its citizens, that it will perform what we all believe must be its duty in the coming years.


La question se pose à présent de savoir quels critères devraient en fait déterminer l'éligibilité à l'avenir.

The question now arises: by what criteria should support actually be given in future?


Pour moi, tout s'arrête au niveau des critères, parce que je veux savoir quels critères vont être appliqués à l'étape de l'examen préalable des projets de loi, avant qu'il soit enregistré automatiquement quelque part dans le processus.

The deal breaker for me is what the criteria are going to be that are going to screen these bills before they go into a process where it's going to end up in an automatic recorded division somewhere down the road.


Il faut attendre de savoir quels critères seront appliqués pour savoir qui pourra bénéficier de ces sommes d'argent.

We will have to wait to see what criteria are applied in order to determine who will benefit from that funding.


M. Mauril Bélanger: Je cherche à savoir quelles mesures vous appliquez pour vérifier si, effectivement, on en a pour notre argent dans la recherche fondamentale de base, et pour savoir quels critères vous utilisez pour la recherche appliquée.

Mr. Mauril Bélanger: I am trying to find out what measurements you apply to check whether, indeed, we get value for money in basic research, and to know what criteria you use for applied research.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire savoir quels critères posent ->

Date index: 2025-05-10
w