Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire ressortir plusieurs lacunes " (Frans → Engels) :

L'occasion qui nous est donnée de parler du projet de loi nous permet de faire ressortir plusieurs lacunes que présentent les pratiques actuelles en matière de surveillance et de gestion des instruments médicaux implantables.

The opportunity to speak to this bill allows us to highlight several existing gaps in current practices for the monitoring and management of implantable medical devices.


Dans son rapport d’évaluation de 2011[27] sur la mise en œuvre de l’actuelle décision 2005/387/JAI du Conseil relative à l’échange d’informations, à l’évaluation des risques et au contrôle des nouvelles substances psychoactives, qui se fonde sur une vaste consultation des parties prenantes dans les États membres, la Commission européenne a conclu que la décision du Conseil était un instrument utile pour faire face aux nouvelles substances au niveau de l’UE, mais qu’elle présentait plusieurs lacunes importantes ...[+++]

The 2011 Commission's assessment report[27] on the implementing of the current Council Decision 2005/387/JHA on the information exchange, risk-assessment and control of new psychoactive substances, based on an extensive consultation of Member State stakeholders, concluded that the Council Decision is a useful instrument for tackling new substances at the EU level, but that it has several major shortcomings, including:


AC. considérant que le portail web de la commission des pétitions a été lancé le 19 novembre 2014, avec un an de retard, pour remplacer l'ancienne plateforme électronique de soumission de pétitions du site Europarl et a été conçu afin de promouvoir le droit de pétition et d'améliorer la participation active des citoyens à la vie de l'Union européenne; que ce portail, qui n'est pas encore pleinement opérationnel, se veut une solution intégrée pour couvrir les besoins spécifiques du processus de pétition et offrir un outil internet plus adéquat pour les citoyens de l'Union qui souhaitent déposer une pétition, en leur permettant notamment de suivre en temps réel l'état de leur pétition; que plusieurs ...[+++]

AC. whereas the web portal of the Committee on Petitions was launched on 19 November 2014, with a year's delay, to replace the electronic platform for filing petitions previously available on the Europarl portal, and was conceived in order to promote the right to petition and enhance citizens´ active participation in the life of the EU; whereas this portal, not yet fully operational, has been designed to provide an integrated solution covering the specific needs of the petition process, giving EU citizens wishing to file a petition an inter ...[+++]


13. met en avant l'importance essentielle des investissements dans la recherche et l'innovation dans plusieurs domaines relevant du champ des compétences de la commission ENVI et souligne que le budget 2016 doit faire ressortir, de façon adéquate, le caractère prioritaire de tels investissements; rappelle que la croissance durable et la capacité d'innovation des PME européennes figurent parmi les principaux avantages concurrentiels de l'Union sur les marchés mondialisés;

13. Points out the paramount importance of investments in research and innovation in several areas which are under the remit of this committee and stresses that the budget 2016 must appropriately reflect that such investments are a priority; points out that the sustainable growth and innovation capacity of Union SMEs is one of the main competitive advantages that the EU has in globalised markets;


Monsieur le Président, je tiens à féliciter mon collègue d'avoir pris le temps de faire ressortir les lacunes du projet de loi C-60 et d'avoir su le faire avec autant d'éloquence.

Mr. Speaker, I compliment my hon. colleague for having had the energy and eloquence to address some of the issues in Bill C-60.


Notre travail consiste à critiquer le projet de loi et à faire ressortir ses lacunes.

Our job is to critique the bill and point out its shortcomings.


Je voudrais faire ressortir plusieurs lignes pour lesquelles nous pensons qu'il est nécessaire de renforcer les schémas existants.

I would highlight the number of lines where we believe there is a need to strengthen existing schemes.


Le décret était clair; le CRTC devait évaluer la disponibilité et la qualité des services de radiodiffusion de langue française dans les communautés de minorités francophones du Canada; faire ressortir les lacunes et les défis que présente la radiodiffusion de langue française dans ces communautés; et proposer des mesures afin d'encourager et de favoriser l'accès au plus large éventail possible de services de radiodiffusion de langue française dans les communautés de minorités francophones, en plus d'assurer que le système canadien de la radiodiffusion reflète la diversité des communautés francophones dans tout le ...[+++]

The order was clear; the CRTC was to assess the availability and quality of French-language broadcasting services in francophone minority communities in Canada; bring to light the discrepancies and challenges in French-language broadcasting to these communities; and propose measures to encourage and promote access to the broadest possible range of French-language broadcasting services in francophone minority communities, as well as ensure that the Canadian broadcasting system reflects the diversity of francophone communities across the country.


4. estime cependant qu'il serait utile de dresser l'inventaire de tous les instruments dont disposent l'Union et ses membres, de façon à faire ressortir des lacunes éventuelles, à procéder aux adaptations nécessaires et à permettre leur emploi de la façon la plus judicieuse possible, selon la nature de la crise à traiter et en fonction des spécificités régionales;

4. Considers, however, that it would be useful to itemise all the instruments at the disposal of the European Union and its Member States with a view to highlighting possible deficiencies, making the necessary modifications and enabling them to be used in the most judicious manner possible according to the type of crisis and the specific features of the region concerned;


Des études et des rapports récents de la part d'associations d'entreprises, comme la Chambre de commerce, et d'autres observateurs ont fait ressortir plusieurs lacunes de l'accord.

Recent studies and reports by business organizations such as the Chamber of Commerce and by other observers have underlined many of the agreement's weaknesses.


w