Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "faire pour rétablir notre réputation " (Frans → Engels) :

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, il n'est pas imprudent de dire que nous estimons probablement tous que, au Sénat, nous avons beaucoup de travail à faire pour asseoir notre crédibilité, prouver que nous rendons des comptes et rétablir notre réputation auprès des Canadiens.

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, I think it is safe to say we probably all share the thought that we have, in this Senate, a great deal of work to do to establish our credibility, to establish our accountability and our reputation amongst the Canadian people.


Beaucoup de travail devra être fait pour rétablir notre réputation et continuer à prendre la bonne direction, notamment par l'adoption de mesures visant à ratifier de telles conventions.

A lot of work needs to be done to rebuild our reputation and continue moving in the right direction. Passing measures to ratify these types of conventions is one way we can do that.


Or, nous avons appris hier que même le lobby pétrolier croit que le Canada n'a pas de stratégie efficace pour lutter contre les émissions de gaz à effet de serre et il a exhorté le gouvernement fédéral à proposer de véritables solutions en matière de lutte contre les changements climatiques pour rétablir notre réputation, mise à mal, dans le dossier de l'environnement.

Yet we learned yesterday that even the petroleum lobby believes Canada has no effective strategy to combat greenhouse gases and has urged the federal government to deliver real climate change solutions to restore the country's sagging environmental reputation.


Dans les dossiers de l’accès à l’Arctique et de l’exploitation de ses ressources, nous devons faire honneur à notre réputation de consommateur responsable de matières premières et d’énergie en respectant les normes environnementales et de sécurité les plus strictes.

When dealing with access to the Arctic and the exploitation of its resources, we must live up to our reputation as a responsible consumer of raw materials and energy resources, adhering to the highest safety and environmental standards.


Le premier ministre croît-il toujours qu'un faux lac dans un centre de congrès va aider à rétablir notre réputation internationale?

Does the Prime Minister still believe that a fake lake inside a convention centre is going to help restore our international reputation?


Je me félicite des progrès que nous avons réalisés et du processus actuellement en cours pour rétablir notre réputation sur le marché international, mais je suis également parfaitement consciente que le problème irlandais a rejailli sur les agriculteurs de l’ensemble de l’Union européenne. C’est pourquoi je pense que le débat de ce soir ne concerne pas uniquement l’Irlande.

I am happy that we have made progress now and are restoring our name on the international marketplace, but I am also acutely aware that farmers throughout the European Union also face problems because of the Irish difficulty. That is why I think that tonight’s debate is not just about Ireland.


- Je vous remercie, Monsieur Fatuzzo, pour cette information et je puis vous assurer que nous allons regarder ce livre de très près et voir ce que nous pouvons faire pour rétablir notre réputation.

– Thank you, Mr Fatuzzo, for this information. I can assure you that we shall take a close look at this book and see what can be done to restore our reputation.


Une règle d’or appliquée ex post sera peu profitable au développement et risque de nous faire perdre notre crédibilité et notre réputation.

A golden rule applied ex post will do little for development, while it is liable to lose us our credibility and reputation.


Plutôt que d'améliorer la réputation de l'Union européenne dans les pays méditerranéens et dans le monde, nos programmes risquent de nuire à notre réputation, même si nous utilisons l'argent des contribuables pour faire le bien.

Instead of our programmes enhancing the reputation of the European Union in the Mediterranean countries and around the world, it damages our reputation even though we are using taxpayers' money to do good.


[Français] Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert): Monsieur le Président, qu'est-ce que le solliciteur général a l'intention de faire pour rétablir la réputation du Canada à cet effet?

[Translation] Mrs. Pierrette Venne (Saint-Hubert): Mr. Speaker, what does the Solicitor General intend to do to restore Canada's reputation in this area?


w