Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire en sorte que cette réforme devienne " (Frans → Engels) :

D'ici au 25 mai, la Commission continuera d'aider activement les États membres, les autorités de protection des données et les entreprises afin de faire en sorte que la réforme soit prête à être mise en œuvre.

In the run up to 25 May, the Commission will continue to actively support Member States, Data Protection Authorities and businesses to ensure the reform is ready to enter into effect.


Bien que nous reconnaissions les efforts consentis par ces pays pour assurer la pérennité des progrès réalisés et faire en sorte que les réformes continuent à produire des résultats concrets, il faut aller plus loin.

While we acknowledge the efforts of these countries to ensure that the progress made is sustained and that reforms continue to deliver concrete results, further work is needed.


Nous devons faire en sorte que ces propositions deviennent réalité le plus rapidement possible».

We must turn these proposals into reality as swiftly as possible".


Toutefois, en raison de la taille et de la complexité des données à collecter et à traiter pour que le nouveau cadre juridique devienne opérationnel, en particulier pour la déclaration des transactions, les calculs de transparence et la déclaration des positions sur les instruments dérivés sur matières premières, les parties prenantes, telles que les plates-formes de négociation, l'AEMF et les autorités nationales compétentes, ne sont pas en mesure de faire en sorte que les infrastructures de collecte de données n ...[+++]

However, due to the size and complexity of the data to be collected and processed for the new legal framework to become operational, in particular for transaction reporting, transparency calculations and the reporting of positions in commodity derivatives, stakeholders, such as trading platforms, ESMA and NCAs are not in a position to ensure that the necessary data collection infrastructures will be in place and become operational by that date.


Le fait d'aborder ces domaines à un stade précoce des négociations permet aux pays visés par l'élargissement de disposer d'un maximum de temps pour faire en sorte que les réformes soient profondément enracinées et irréversibles.

Tackling these areas early in the negotiations gives maximum time to enlargement countries to ensure that reforms are deeply rooted and irreversible.


30. estime qu'il faut accorder une attention particulière à l'éducation des hommes et des femmes concernant les questions liées à l'égalité hommes-femmes dès le début de la scolarisation, afin de modifier progressivement les attitudes et les stéréotypes sociaux et de faire en sorte que cette égalité devienne un principe fondamental de la société dans tous les pays du monde;

30. States that special attention needs to be paid to educating both sexes about gender issues from the outset of their schooling, so that attitudes and social stereotypes gradually change and gender equality becomes a basic principle of society in all countries of the world;


28. estime qu'il faut accorder une attention particulière à l'éducation des hommes et des femmes concernant les questions liées à l'égalité hommes-femmes dès le début de la scolarisation, afin de modifier progressivement les attitudes et les stéréotypes sociaux et de faire en sorte que cette égalité devienne un principe fondamental de la société dans tous les pays du monde;

28. States that special attention needs to be paid to educating both sexes about gender issues from the outset of their schooling, so that attitudes and social stereotypes gradually change and gender equality becomes a basic principle of society in all countries of the world;


11. invite la Commission et le Conseil à faire en sorte que l'APEM devienne partie intégrante du cadre institutionnel du Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée en tant que dimension parlementaire de celui-ci; affirme que, au cours de cette phase nouvelle de développement du partenariat euro-méditerranéen, le renforcement de la légitimité dé ...[+++]

11. Calls on the Commission and the Council to ensure that the EMPA becomes an integral part of the institutional framework of the Barcelona Process: Union for the Mediterranean as its parliamentary dimension; states that, during this new phase of development of the Euro-Mediterranean Partnership, enhancement of democratic legitimacy is a necessary step, as is strengthening of the role of the EMPA, the only parliamentary assembly uniting the 27 EU Member States and all the parties involved in the Middle East peace process; accordingly stresses the importance of further formalising the role of the EMPA as a consultative body having the ...[+++]


18. demande à l'Union européenne de prendre en considération le fait que l‘augmentation des montants de l'APD n'a de sens que si elle s'accompagne d'une augmentation significative de son efficacité comme de sa qualité et de contribuer dès lors à faire en sorte que cette amélioration devienne une priorité absolue de la politique de coopération au développement de ...[+++]

18. Calls on the European Union to note the fact that increasing PDA volumes will be meaningless unless it goes hand-in-hand with a significant improvement in terms of the effectiveness and quality of such aid, and accordingly to help ensure that securing such an improvement becomes an absolute priority in the development cooperation policy of each Member State and of the relevant European institutions;


18. demande à l'Union européenne de prendre en considération le fait que l'augmentation des montants de l'APD n'a de sens que si elle s'accompagne d'une augmentation significative de son efficacité comme de sa qualité et de contribuer dès lors à faire en sorte que cette amélioration devienne une priorité absolue de la politique de coopération au développement de ...[+++]

18. Calls on the European Union to note the fact that increasing ODA volumes will be meaningless unless it goes hand-in-hand with a significant improvement in terms of the effectiveness and quality of such aid, and accordingly to help ensure that securing such an improvement becomes an absolute priority in the development cooperation policy of each Member State and of the relevant European institutions;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire en sorte que cette réforme devienne ->

Date index: 2023-07-17
w