Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que cette réforme " (Frans → Engels) :

D'ici au 25 mai, la Commission continuera d'aider activement les États membres, les autorités de protection des données et les entreprises afin de faire en sorte que la réforme soit prête à être mise en œuvre.

In the run up to 25 May, the Commission will continue to actively support Member States, Data Protection Authorities and businesses to ensure the reform is ready to enter into effect.


Bien que nous reconnaissions les efforts consentis par ces pays pour assurer la pérennité des progrès réalisés et faire en sorte que les réformes continuent à produire des résultats concrets, il faut aller plus loin.

While we acknowledge the efforts of these countries to ensure that the progress made is sustained and that reforms continue to deliver concrete results, further work is needed.


La réforme des règles existantes en matière de détachement de travailleurs a été l'une des initiatives clés pour atteindre cet objectif, ainsi que l'a souligné le président Juncker dans ses orientations politiques de 2014: «je ferai en sorte que la directive concernant le détachement de travailleurs soit appliquée à la lettre et je mettrai en place une révision ciblée de cette directive pour garantir que le dumping social n'a pas de place dans l'Union ...[+++]

Reforming the existing rules on the posting of workers was one of the key initiatives to achieve this, as outlined in President Juncker's Political Guidelines of 2014: "I will ensure that the Posting of Workers Directive is strictly implemented, and I will initiate a targeted review of this Directive to ensure that social dumping has no place in the European Union.


Le fait d'aborder ces domaines à un stade précoce des négociations permet aux pays visés par l'élargissement de disposer d'un maximum de temps pour faire en sorte que les réformes soient profondément enracinées et irréversibles.

Tackling these areas early in the negotiations gives maximum time to enlargement countries to ensure that reforms are deeply rooted and irreversible.


Le fait d'aborder ces domaines à un stade précoce des négociations permet aux pays visés par l'élargissement de disposer d'un maximum de temps pour faire en sorte que les réformes soient profondément enracinées et irréversibles.

Tackling these areas early in the negotiations gives maximum time to enlargement countries to ensure that reforms are deeply rooted and irreversible.


Sans cette réforme, France Télécom serait sortie du marché et n’aurait pu procéder aux investissements nécessaires, notamment pour permettre le dégroupage de la boucle locale, sans qu’un risque de faillite puisse être exclu, de sorte que la réforme n’aurait pas eu d’effets négatifs sur la concurrence.

Without this reform, France Télécom would have left the market and could not have made the necessary investments, in particular to allow unbundled access to the local loop, without ruling out a potential risk of bankruptcy, so the reform would not have had a negative impact on competitors.


tirer les enseignements de la crise et promouvoir un accès universel à des soins de santé de grande qualité tout en tenant compte de leurs différentes composantes, de sorte que les réformes nécessaires du secteur de la santé puissent être mises en œuvre sans compromettre le fonctionnement des systèmes de santé, qui font partie du système de protection sociale.

Draw lessons from the crisis and promote universal access to high quality healthcare while taking into account its different components, so that necessary health reforms can be accomplished without compromising the functioning of health systems as part of social safety net.


tirer les enseignements de la crise et promouvoir un accès universel à des soins de santé de grande qualité tout en tenant compte de leurs différentes composantes, de sorte que les réformes nécessaires du secteur de la santé puissent être mises en œuvre sans compromettre le fonctionnement des systèmes de santé, qui font partie du système de protection sociale;

Draw lessons from the crisis and promote universal access to high quality healthcare while taking into account its different components, so that necessary health reforms can be accomplished without compromising the functioning of health systems as part of social safety net;


Cette dernière pierre à lédifice de la réforme devrait permettre à la douane d’évoluer en harmonie avec le commerce international, de sorte qu'elle puisse continuer à offrir la protection qu’attendent les citoyens, les entreprises et les pouvoirs publics, tout en favorisant la compétitivité économique de l’Union européenne.

This final element of the reform process would enable customs to evolve in line with international trade, so as to continue to offer the protection expected by citizens, business and governments, whilst contributing to the economic competitiveness of the EU.


D'autres États membres ont fait en sorte que leurs réformes des systèmes de prélèvements et de prestations incitent davantage les femmes à exercer un emploi (Belgique, Espagne et Irlande). Enfin, la Belgique, l'Allemagne, l'Autriche et le Royaume-Uni ont entrepris d'aligner progressivement l'âge légal de la retraite des femmes sur celui des hommes.

Others have targeted tax-benefit reforms towards improving incentives for women to take up work (Belgium, Spain, and Ireland) and several Member States (Belgium, Germany, Austria and the UK) are gradually implementing an alignment of the statutory retirement age of female and male workers.




Anderen hebben gezocht naar : faire en sorte     réforme     réformes     ferai en sorte     ciblée de cette     sorte     sans qu’un risque     sans cette     sans cette réforme     tenant compte     cette     fait en sorte     retraite     leurs réformes     sorte que cette réforme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que cette réforme ->

Date index: 2024-10-28
w