Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire des suggestions pouvant ensuite " (Frans → Engels) :

Deux ans après la date d'entrée en application du présent règlement et tous les trois ans ensuite, la Commission devrait réexaminer le fonctionnement et l'efficacité de celui-ci et les derniers effets du mécanisme sur le terrain en ce qui concerne l'encouragement de l'approvisionnement responsable en minerais relevant de son champ d'application et originaires de zones de conflit ou à haut risque et faire rapport au Parlement européen et au Conseil .Les rapports peuvent être accompagnés, si nécessaire, de ...[+++]

Two years after the date of application of this Regulation and every three years thereafter, the Commission should review the functioning and the effectiveness of this Regulation and the latest impact of the scheme on the ground as regards the promotion of responsible sourcing of the minerals within its scope from conflict-affected and high-risk areas and report to the European Parliament and to the Council .The reports may be accompanied, if necessary, by appropriate legislative proposals, which may include further mandatory measures.


8. invite l'Observatoire, en tant qu'organisme d'experts, à faire des suggestions et à proposer des options politiques pouvant servir de base à une politique européenne, compte tenu des meilleures pratiques dans le domaine des médias audiovisuels qui sont appliquées dans d'autres parties du monde connaissant des développements analogues (par exemple ...[+++]

8. Calls on the Observatory, as an expert body, to make suggestions and provide policy options which could serve as a basis for European policy, having regard to best practices in the audiovisual media field in other parts of the world with equivalent developments (such as Asia or North America);


8. invite l’Observatoire, en tant qu’organisme d’experts, à faire des suggestions et à proposer des options politiques pouvant servir de base à une politique européenne, compte tenu des meilleures pratiques dans le secteur des médias audiovisuels qui sont utilisées dans d'autres parties du monde connaissant des développements analogues, par exemple ...[+++]

8. Calls on the Observatory, as an expert body, to provide suggestions and policy options which could serve as a basis for European policy, having regard to best practices in the audiovisual media field in other parts of the world with equivalent developments (such as Asia or North America);


8. invite l'Observatoire, en tant qu'organisme d'experts, à faire des suggestions et à proposer des options politiques pouvant servir de base à une politique européenne, compte tenu des meilleures pratiques dans le domaine des médias audiovisuels qui sont appliquées dans d'autres parties du monde connaissant des développements analogues (par exemple ...[+++]

8. Calls on the Observatory, as an expert body, to make suggestions and provide policy options which could serve as a basis for European policy, having regard to best practices in the audiovisual media field in other parts of the world with equivalent developments (such as Asia or North America);


En conséquence, il me semble d’autant plus important que le Parlement suive votre suggestion, consistant à faire venir le Dalaï Lama. Puis-je me permettre de vous demander de vous mettre en rapport avec le bureau du Dalaï Lama afin de voir s’il serait possible d’avancer la date de sa venue, actuellement prévue en décembre, l’intérêt montré par ce Parlement et l’opinion en Europe à l’égard des événements au Tibet ne pouvant attendre.

It therefore seems to me all the more important that this House pursue your suggestion that the Dalai Lama should come, and I wonder whether I might ask you to get in touch with the Dalai Lama’s office to see whether he could advance the visit from the current schedule foreseen for December to an earlier date, since clearly the interest in this House and in Europe in discussing the events in Tibet before December is very great.


L'opposition officielle devrait lui rappeler certains principes et lui faire certaines suggestions pouvant lui servir de guide pour cet exercice.

As it prepares to do so, the official opposition should offer some principles and proposals that would guide its deliberations.


Afin de laisser aux autorités nationales une latitude suffisante dans le choix des régions admissibles sans compromettre l'efficacité des mécanismes de contrôle appliqués par la Commission à ce type d'aides ainsi que l'égalité de traitement de tous les États membres, la sélection des régions pouvant bénéficier de la dérogation en question devrait se faire en deux étapes: la Commission fixer ...[+++]

So as to afford national authorities sufficient latitude when it comes to choosing eligible regions without jeopardizing the effectiveness of the system of checks and balances operated by the Commission in respect of this type of aid and the equal treatment of all Member States, the selection of the regions eligible under the derogation in question should be undertaken by a two-step process which consists, first, of the determination by the Commission of the maximum population coverage for each Member State (26) for such aid, and, secondly, of the selection of eligible regions.


Le gouvernement aurait dû se retourner et dire: «Pourquoi charger une firme de consulter les gens, alors qu'on pourrait directement, à l'aide d'un comité ici, au Parlement, en quelques jours, rencontrer tous les intervenants qui sauraient sûrement nous faire des suggestions pouvant ensuite bien servir la population, bien servir les intérêts du gouvernement par les économies qu'on réaliserait et bien servir aussi les utilisateurs, sans augmenter leurs coûts, de façon à ce qu'ils restent concurrentiels avec le port d'Halifax et qu'ils le restent surtout avec ceux des États-Unis, principalement le port de Philadelphie, dont on sait qu'il es ...[+++]

The government should have asked itself: ``Why ask a private firm to consult the people, when we could do it ourselves, through a parliamentary committee that would be able, in a matter of just a few days, to meet with all the stakeholders, who could certainly make suggestions in the best interests of the people and the government, because of the savings they would entail, and in the interests of the users who, without having to face a fees increase, would be in a better position to compete against the port of Halifax and also the por ...[+++]


J'ai un élément positif à faire valoir, et je veux ensuite faire une suggestion à la Chambre.

I would like to say this as a positive note and offer a suggestion to this House.


Ensuite, nous serions tous mieux placés pour venir faire des suggestions constructives à la Chambre sur la péréquation, sur le régime fiscal et sur toutes les autres questions qui nous touchent en tant que Canadiens.

Then we would all be better versed to stand in this place and make constructive suggestions about equalization, about tax regimes and about every other issue that affects us as Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire des suggestions pouvant ensuite ->

Date index: 2021-02-22
w