Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire ces commentaires devant notre » (Français → Anglais) :

Avant de faire quelques commentaires concernant notre rapport sur la politique monétaire, j'aimerais souligner l'important travail accompli par votre comité pour répondre aux questions économiques et financières à long terme auxquelles notre pays est confronté.

Before I make a few comments on our monetary policy report, I want to acknowledge the important work of this committee to address longer term economic and financial issues that face our country.


Selon moi, vous ne devriez pas faire ces commentaires devant notre comité, monsieur; ils relèvent plutôt du Comité des affaires de la Chambre ou du budget.Je m'interroge sur la pertinence de vos propos pour notre comité.

These should not, in my appraisal, be heard at this committee, sir, but rather at either the House affairs or estimates.I question the relevance of this having to do with this particular committee.


Cependant, j’appelle l’ensemble des groupes politiques à utiliser la résolution que nous adopterons sur les relations transatlantiques pour faire montre de notre détermination à obtenir cette démission et si, malheureusement, tel n’était pas encore le cas lors de notre mini-session à Bruxelles, pour obtenir que la Commission vienne faire une déclaration devant notre Assemblée, afin que nous puissions faire valoir que la Banque mondiale doit avoir, à sa tête, quelqu’un qui n’entache pas la créd ...[+++]

However, I call on all of the political groups to use the resolution that we shall adopt on transatlantic relations to demonstrate our determination to obtain this resignation and if, sadly, it has still not materialised by the time of our mini-session in Brussels, to have the Commission make a statement before our Parliament, so that we can stress that the World Bank must have at its helm someone who does not undermine the credibility of an institution that must be in a fit state to operate, at a time when the world order urgently needs it.


Le directeur général des élections a fait ce commentaire devant notre comité au début de la semaine — et je vais le citer de son exposé — en disant:

The Chief Electoral Officer commented on this to our committee earlier this week—and I'm quoting here from his presentation—by saying:


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais faire un commentaire sur notre ordre du jour dans son ensemble.

– (DE) Mr President, I would like to say something about our agenda as a whole.


Ainsi, soit nous sommes conscients des problèmes et du manque de compétitivité, de la valeur insuffisante accordée à la connaissance ou du manque de respect pour la connaissance en Europe et nous améliorons les conditions de la propriété intellectuelle concernant les brevets sur notre continent, car de trop nombreux problèmes sont liés à l’innovation et au transfert des connaissances vers la vie réelle, l’économie, la production et les services réels, soit nous nous contentons de faire ...[+++]

So either we are aware of the problems and the lack of competitiveness, the lack of value placed on knowledge or the lack of respect for knowledge in Europe, and improve conditions for intellectual property for patents on this continent for so many issues connected to innovation and the transfer of knowledge into real life, the real economy, production and services, or we will comment and lament later on, and maybe even more, because time is passing quickly and globalisation is really influencing our lives.


Nous qui sommes dans cette Assemblée aujourd’hui, notre tâche n’est pas simplement de faire un commentaire! On peut certes faire une analyse, et on doit la faire, mais la tâche d’un dirigeant, d’un représentant politique, c’est d’inspirer confiance et espoir.

Those of us in this House today do not simply have the job of providing a commentary: of course, we can, and indeed must, analyse the situation, but the job of a leader, of a political representative, is to inspire confidence and hope.


- (ES) Monsieur le Président, dans cette première intervention, je vais faire quelques commentaires sur l'avis de la Commission, dans lesquels j'exposerai nos divergences avec le rapport de M. Friedrich, et je ferai également un commentaire sur notre position finale.

– (ES) Mr President, in this my first intervention I should like to say a few words about the Commission’s ruling. I shall outline our differences with Mr Friedrich’s report and refer also to our final position.


M. Paul Crête: Monsieur le Président, on ne fera pas de débat au sujet du comité comme tel, mais je me souviens surtout de la réaction de la ministre lorsqu'elle est sortie afin de faire des commentaires sur notre rapport qui était sorti à 10 heures. À midi, elle avait demandé une conférence de presse, et tout ce qu'elle pouvait dire, c'était: «Je n'ai pas lu le rapport».

Mr. Paul Crête: Mr. Speaker, we will not debate the committee itself, but I recall in particular the minister's reaction when she left for a press conference in order to comment on our report, which had come out at 10 a.m. At noon, she called a press conference, and all she could say was “I have not read the report”.


Nous nous en servons pour faire des commentaires à notre groupe à Ottawa, pour les modifications de nos règlements et mesures.

We use it to feed back to our group in Ottawa in terms of changes to our regulations and measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire ces commentaires devant notre ->

Date index: 2024-03-05
w