Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire bon usage des sommes vraiment très " (Frans → Engels) :

Sur ce point, laissez-moi profiter de la présence du ministre slovaque pour lui demander de prier ces collègues de refermer le dossier Galileo rapidement afin que nous puissions commencer à faire bon usage des sommes vraiment très importantes affectées à ce programme.

On this point, let me take advantage of the Slovenian Minister’s presence to ask him to request that his colleagues close the Galileo file quickly so that we can begin to put to good use the very significant amounts earmarked for this programme.


Les ministères de la santé aux ressources financières très limitées ont un défi énorme à relever pour faire bon usage de ces ressources historiques dans la situation actuelle.

This presents a huge challenge to the financially strained ministries of health who have to put these historic resources to more cost-effective, more appropriate uses in the present situation.


Il a été très difficile de faire bon usage de ces 63 000 $, et le gros de cet argent a été perdu.

It was very difficult to implement that $63,000, and most of it was slipped.


Elle montre que les points de vue et les positions concernant la stratégie post-2015 convergent et que nous sommes capables de faire bon usage de notre partenariat pour faire face aux problématiques mondiales.

It shows that vision and position for the post-2015 agenda are converging and that we can make good use of our partnership in tackling global issues.


En effet, les Canadiens se sont très bien adaptés à l'arrivée d'Internet et ont appris à faire bon usage de la pléiade d'outils de communication maintenant accessibles.

Indeed, Canadians have adapted very well to the arrival of the Internet and have learned to make good use of the great many communication tools that are now available.


Je voudrais donc vous demander, Mesdames et Messieurs les députés, de faire bon usage de vos contacts au Congrès américain, parce qu’il s’agissait là d’une décision du Congrès, et non du gouvernement américain, et c’est pourquoi mes efforts en vue de trouver une solution lors des négociations avec le gouvernement américain ne sont pas très ...[+++]

I would therefore ask you, ladies and gentlemen, to make good use of your contacts in Congress, because this was a decision by the US Congress, not the US Government, which is why my efforts to find a solution in talks with the US Government are not very promising.


Je voudrais donc vous demander, Mesdames et Messieurs les députés, de faire bon usage de vos contacts au Congrès américain, parce qu’il s’agissait là d’une décision du Congrès, et non du gouvernement américain, et c’est pourquoi mes efforts en vue de trouver une solution lors des négociations avec le gouvernement américain ne sont pas très ...[+++]

I would therefore ask you, ladies and gentlemen, to make good use of your contacts in Congress, because this was a decision by the US Congress, not the US Government, which is why my efforts to find a solution in talks with the US Government are not very promising.


Je souhaite faire une remarque finale sur l’expérience du référendum irlandais : nous avons eu très clairement la preuve, en Irlande, que vous pouvons faire avancer l’Europe, que nous pouvons gagner l’adhésion des citoyennes et des citoyens, si nous nous battons vraiment pour cette Europe, pour notre cause européenne, si nous sommes vraiment prêt ...[+++]

I draw for my concluding remarks on my experience of the Irish referendum; in Ireland, it became quite apparent that, if we are to be able to advance our European cause and gain public support for it, we have to really fight for this Europe of ours and for our European cause; we really have to be prepared to meet people halfway and tell them, in plain language, why it is right and necessary.


Elle est vraiment très persévérante car nous disposions déjà d'un très bon rapport en deuxième lecture mais elle a néanmoins absolument voulu faire adopter d'autres amendements et elle y est parvenue.

She really is most persistent, because we had a very good report at second reading as it was, but she was determined to incorporate more proposed amendments and I really must congratulate her on succeeding in doing so.


Chose sûre, nous déciderons de la destination de ces sommes de concert avec les provinces, les autorités locales et les groupes communautaires, qui sont sans doute les mieux placés pour en faire bon usage.

I can say how it will be spent will be determined in consultation with the provinces and the local authorities and community groups which may know best how most value can be received for the money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire bon usage des sommes vraiment très ->

Date index: 2022-08-13
w