Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faillite de leur entreprise avait fait subir » (Français → Anglais) :

La partie 2 de la loi sur les retraites de 2004 a institué le Fonds de protection des retraites, à la suite d’intenses pressions politiques suscitées à l'époque par les pertes gigantesques en allocations de retraite que la faillite de leur entreprise avait fait subir à des milliers de travailleurs.

Part 2 of the Pensions Act 2004 introduced the Pension Protection Fund as a result of intense political pressure at the time, after thousands of workers lost large amounts of their pension benefits following the bankruptcy of their sponsoring companies.


Les provinces, dans un ultime effort, ont imposé à leur tour les coupures que le fédéral leur avait fait subir dans le cadre du Transfert social canadien.

The provinces, in a last-ditch effort, imposed in turn the cuts they'd suffered from the federal government under the Canada Social Transfer.


Olson, pendant qu'il était en prison, a essayé de tourmenter autant qu'il le pouvait les proches de ses victimes. Il a envoyé des lettres explicites aux parents de Daryn dans lesquelles il décrivait ce qu'il avait fait subir à leur fils.

Olson, while in prison, tried to cause the victims' families as much suffering as he could by sending graphic, detailed letters to Daryn's parents, explaining what he had done to their son.


le plan de restructuration ne permet pas de réduire les droits des créanciers dissidents en deçà du niveau qu’ils auraient pu raisonnablement escompter si l’entreprise du débiteur n’était pas restructurée, si elle avait fait l’objet d’une liquidation ou si elle avait été vendue en tant qu’entreprise en activité, selon les cas;

the restructuring plan does not reduce the rights of dissenting creditors below what they would reasonably be expected to receive in the absence of the restructuring, if the debtor’s business was liquidated or sold as a going concern, as the case may be;


C'est aussi pourquoi, pour déterminer si les organismes publics ont accordé une aide d'État, il convient de préciser qu'en l'espèce, le ZUS est parvenu à recouvrer toutes ses créances sans subir de pertes financières et qu'il a décidé de ne pas demander l'ouverture de la procédure de mise en faillite de l'entreprise afin de maximiser le recouvrement de ses créances, comme l'aurait ...[+++]

It follows that in order to determine whether any state aid was awarded by the public authorities, it must be established that in this case the Social Security Office sought to recover all the monies owed to it without incurring financial losses and that by deciding not to file for the company’s bankruptcy the Social Security Office intended to maximise recovery of the amounts owed to it as the hypothetical private creditor would (26).


Monsieur le Président, les travailleurs de Ledco Limited, de Kitchener, ont appris récemment que leur entreprise avait fait faillite et qu'elle n'avait plus suffisamment d'argent pour leur verser le 1,2 million de dollars d'indemnités auxquelles ils ont droit.

Mr. Speaker, workers at Ledco Limited in Kitchener learned recently that their company filed for bankruptcy and that there was no money left to pay them the $1.2 million owed in severance.


Alors que la plupart des demandes (5 sur 9) couvrent plus de 1 000 travailleurs, deux autres demandes concernant des «marchés du travail de taille réduite» ciblent un plus petit nombre de travailleurs, et dans le cas des deux contributions accordées à la France (EGF/2007/001 et EGF/2007/002), celle-ci a concentré l’aide sur un sous-ensemble de travailleurs touchés dont l’employeur avait fait faillite.

While most applications (5 out of 9) target over 1,000 workers, two others concerning 'small labour markets' target a smaller number, and in the case of the two contributions granted to France (EGF/2007/001 and EGF/2007/002), the Member State specifically aimed the assistance at a sub-set of the workers affected, whose employer had gone bankrupt.


L'entreprise avait fait faillite en septembre dernier, causant la perte de 270 emplois.

Last September, 270 jobs were lost after the company declared bankruptcy.


En 1992, le risque de faillite de l'entreprise était des plus minces et la garantie n'avait servi qu'à soutenir le processus de restructuration de l'entreprise par le financement des investissements.

In 1992, the risk of bankruptcy of GEA would have been very slight and the guarantee had only served to support the restructuring process of the enterprise by financing investment.


Tous ces gens nobles et merveilleux, y compris Fred, m'ont dit qu'ils n'auraient de repos que le jour où le gouvernement leur aurait présenté des excuses pour les torts qu'on leur avait fait subir.

All of them there, Fred included, told me that without an apology from the government for the wrongs that were done to these wonderful, noble people, this journey would not be complete.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faillite de leur entreprise avait fait subir ->

Date index: 2021-07-19
w