Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faille nous montrer » (Français → Anglais) :

Nous voulons nous montrer positifs, faire des propositions et indiquer des moyens d'agir plutôt que de nous contenter de dénoncer les failles du système.

We have some positive capacity, suggestions and ways to contribute rather than just saying what's wrong.


Nous voulons renforcer le critère de préjudice pour faire en sorte que, tout en reconnaissant qu'il existe un privilège de l'État, il faille montrer comment un préjudice serait causé aux intérêts de l'État.Je crois qu'un grand nombre de facteurs pourraient être invoqués pour montrer qu'il y a préjudice — litige en cours, poursuite envisagée, question non réglée, etc.

But they are subject to solicitor-client privilege. The proposal we're making is that we need to add on this injury test, when it comes to a privilege that is in the Crown, to show that yes, there's a privilege, but how would it injure the interests of the Crown.?


Nous devons montrer aux contrefacteurs et aux pirates que nous sommes déterminés à combler les failles qu’ils exploitent au niveau de l’application des règles.

We must send a signal to counterfeiters and pirates that we are serious about closing the enforcement loopholes that they exploit.


Pourtant, je ne pense pas qu’il faille nous montrer trop optimistes au sujet de la concurrence.

However, I think that we should not be too optimistic when it comes to competition.


Les députés des autres groupes qui réclament déjà un budget supplémentaire devraient se montrer suffisamment honnêtes pour voter en faveur de notre amendement et nous permettre ainsi d’obtenir les moyens nécessaires pour couvrir l’ensemble de l’exercice 2004, sans qu’il faille demander de nouvelles ressources dans six mois.

It is that those of our fellow-Members from other groups who are already calling for a supplementary budget should be honest enough to vote in favour of our amendment and thus enable us to have sufficient funds available for the whole of 2004 and not have to ask for additional funds in six months’ time.


Pourquoi donc devrions-nous nous plier aux pressions exercées par un autre gouvernement pour avoir une carte qu'il faille montrer à la frontière?

So why should we cave in to some other government's pressure to have a card that you can show to them at the border?


Je ne crois pas qu'il faille être alarmiste ; il faut voir et montrer la réalité telle qu'elle est, et la réalité c'est qu'en Europe - je pense surtout à des pays, je le répète, comme l'Italie et l'Allemagne - nous sommes en train de préparer des retraités pauvres, nous sommes en train de préparer de nouveaux trous dans le budget. Je crains que vous ne vous soyez trop fiés aux prévisions des États membres.

I do not feel that we are being alarmist here. We need to see and state the facts as they are, and the fact is that, in Europe – and I am thinking, as I said before, of countries such as Italy and Germany in particular – we are laying the foundations for our pensioners to be poor, we are digging further holes in our budget.


Face à ce drame humain, nous devons montrer une solidarité sans faille.

We must show unwavering solidarity in the light of this human tragedy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faille nous montrer ->

Date index: 2025-04-19
w