Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facilitant le traitement des plaintes seront connues » (Français → Anglais) :

Elle nous amènera à rendre publiques les normes et à être présents sur le terrain pour les expliquer; ainsi, chacun saura ce que nos clients peuvent attendre de nous et ce que nous attendons de nos clients; les mesures facilitant le traitement des plaintes seront connues.

This initiative will see us publish and be out there explaining what our standards are, what our clients can expect from us, what we expect from our clients, and measures that will facilitate dealing with complaints.


Enfin, si un inspecteur a suspendu l'examen d'une plainte, mais que l'employé n'a rien fait pour faciliter le traitement de la plainte ou rendre son traitement possible, alors elle devrait simplement être rejetée.

Finally, if an inspector had suspended a complaint but the employee has done nothing to deal with or make it possible to deal with the complaint, in that case it could be simply rejected.


Ou bien elles craignent qu'une plainte nuise à leur carrière, ou bien elles ne font pas confiance au système actuel de traitement des plaintes et estiment que, de toute façon, les agents dénoncés ne seront jamais punis.

They are worried that their career will suffer, or they do not have faith in the current complaints processing system and, what is more, they do not believe that the accused officers will ever be punished.


28. souligne qu'il convient que les consommateurs aient davantage de possibilités de faire valoir leurs droits; appelle la Commission à proposer des mesures pour la mise en place de procédures de traitement des plaintes et de voies de recours accessibles et indépendantes qui assureront la protection effective des droits des passagers et garantiront que ceux-ci reçoivent la compensation à laquelle ils ont droit d'une manière efficace et en temps voulu; appelle les organismes chargés du respect de la réglementation ou un nouvel organisme européen chargé du respect de la réglementation à aider les consommateurs à gérer leurs ...[+++]

28. Stresses that the consumers’ possibilities of claiming their rights should be increased; calls on the Commission to propose measures for setting up accessible and independent complaint handling procedures and means of redress which will ensure the effective protection of the rights of passengers and will guarantee that they receive the compensation they are entitled to in a timely and efficient manner; calls for the national EBs or a new EU EB to assist consumers in their complaints, especially cross-border; stresses the need f ...[+++]


Il serait possible de faciliter le traitement des plaintes susceptibles de mettre en cause l'article 35 en conférant à la commission le pouvoir de créer des groupes d'experts des droits autochtones et des droits de la personne qui seraient chargés d'entendre les plaintes logées par les collectivités des premières nations.

One way to possibly streamline the processing of complaints that may involve section 35 issues would be to provide the commission with authority to establish panels with expertise in aboriginal rights and human rights to hear matters arising from first nation communities.


Les droits des personnes handicapées et à mobilité réduite, couvrant la non-discrimination et l’assistance, seront un volet important de chacune de ces propositions qui couvriront aussi les questions suivantes: un régime de responsabilité des opérateurs; l’assistance en cas d’annulation et retard; le traitement des plaintes et moyens de recours; l’information des passagers.

The rights of disabled persons and persons with reduced mobility, covering non-discrimination and assistance, will form an important part of each of these proposals, which will also cover the following issues: a system of liability for operators; assistance in the event of cancellation or delay; the handling of complaints and means of redress; and the provision of information to passengers.


Les droits des voyageurs en matière d'indemnisation et d'assistance en cas de retard, de correspondance manquée ou d'annulation d'un service seront renforcés, et la procédure de traitement des plaintes qui faisait défaut dans le passé établira un climat de confiance entre les voyageurs et les prestataires.

Passengers will have more rights to compensation and assistance in the event of delays, missed connections or cancelled trains, and the complaints procedure that was lacking in the past will create trust between passengers and service providers.


14. rappelle les demandes répétées qui ont été faites par le Parlement au Conseil et à la Commission en vue de revoir l'accord interinstitutionnel de 1989 sur le traitement des pétitions et des plaintes soumises aux institutions communautaires, afin de racourcir les délais de traitement des pétitions et de répondre aux pétitionnaires de la façon la plus concrète possible, en parvenant à fixer un cadre de suivi clair, cohérent et contraignant pour faciliter la coopération de t ...[+++]

14. Recalls its repeated requests to the Council and Commission to review the abovementioned Interinstitutional Agreement of 1989 and complaints forwarded to the Community institutions, so as to shorten the deadlines for processing petitions and reply to petitions as specifically as possible, laying down a clear, coherent and binding framework to facilitate cooperation between all Community institutions and national authorities with the European Parlia ...[+++]


enfin, faciliter le traitement des litiges : il est indispensable, dans ce domaine, que les dépôts de plaintes soient facilités par les compagnies, les aéroports, les agents de voyage et les tour opérateurs, et que celles-ci soient traitées dans un délai déterminé ; il est ensuite nécessaire que soient mis en place des mécanismes de résolution des ...[+++]

(4) finally, facilitate the handling of disputes: it is indispensable in this area that airlines, airports, travel agencies and tour operators should make it easier to file complaints, and that these should be processed within a set period; it is also necessary that mechanisms should be put in place for the settlement of disputes, particularly on the basis of the Council Resolution of 25 May 2000 on a Community-wide network of ...[+++]


Commission européenne de revoir l’accord interinstitutionnel de 1989 sur le traitement des pétitions et des plaintes, soumises aux institutions communautaires, afin de racourcir les délais de traitement des pétitions et de répondre aux pétitionnaires de la façon la plus concrète possible, en parvenant à fixer un cadre de suivi clair, cohérent et contraignant pour faciliter la coopération de toutes les institutions communautaires et des autorités compétentes nationales avec ...[+++]

14. Recalls Parliament’s repeated requests to the Council and Commission to review the 1989 Interinstitutional Agreement on the processing of petitions and complaints forwarded to the Community institutions, so as to shorten the deadlines for processing petitions and reply to petitions as specifically as possible, laying down a clear, coherent and binding framework to facilitate cooperati ...[+++]


w