Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Avis obligatoire
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Les filets seront détachés de leurs panneaux
Les travaux seront axés
Obligation de dénoncer
Obligation de dénonciation

Vertaling van "dénoncés ne seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality




ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms


les filets seront détachés de leurs panneaux

nets shall be disconnected from their trawlends


obligation de dénonciation | obligation de dénoncer

duty to notify


Accord prévoyant l'administration, par l'Association internationale de développement, de certains fonds qui seront fournis par le Gouvernement du Canada pour des projets de développement déterminés

Agreement to provide for the Administration by the Association of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Specific Development Projects
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ou bien elles craignent qu'une plainte nuise à leur carrière, ou bien elles ne font pas confiance au système actuel de traitement des plaintes et estiment que, de toute façon, les agents dénoncés ne seront jamais punis.

They are worried that their career will suffer, or they do not have faith in the current complaints processing system and, what is more, they do not believe that the accused officers will ever be punished.


De plus, les employés qui croient que leur organisation est très tolérante à l'égard du harcèlement sexuel croient qu'il est risqué de dénoncer ce genre d'incidents, que les plaintes ne seront probablement pas prises au sérieux et que les coupables n'auront pas à craindre de lourdes conséquences si leur harcèlement est dénoncé.

Furthermore, employees who believe their organization has a high tolerance for sexual harassment believe that reporting sexual harassment is risky, that complaints are unlikely to be taken seriously, and that there would be few consequences for perpetrators even if the harassment were reported.


– (EN) J’ai appuyé l'adoption de cette résolution qui invite la Commission et les gouvernements des États membres à dénoncer vigoureusement le recours aux agressions sexuelles et à l'intimidation visant les femmes en Libye et en Égypte, condamne fermement les «tests de virginité» forcés infligés par l'armée égyptienne à des manifestantes arrêtées sur la place Tahrir, juge cette pratique inacceptable dans la mesure où elle constitue une forme de torture et invite le Conseil militaire suprême d'Égypte à prendre immédiatement des mesures pour mettre un terme à ces traitements dégradants et à s'assurer que toutes les forces armées et de sécu ...[+++]

– I supported this resolution, which calls on the Commission and the Member State governments to strongly oppose the use of sexual assaults on, and intimidation and targeting of, women in Libya and Egypt and strongly condemns forced ‘virginity tests’ inflicted by the Egyptian army on women protesters arrested in Tahrir Square and considers this practice as unacceptable, as it amounts to a form of torture; calls on Egypt’s Supreme Military Council to take immediate measures to stop this degrading treatment and to ensure that all security and army forces are clearly instructed that torture and other ill-treatment, including forced ‘virgin ...[+++]


2. recommande qu'une enquête indépendante soit ouverte pour que les auteurs de ces faits répondent de leurs actes, particulièrement en ce qui concerne l'enquête sur les crimes perpétrés par Kadhafi, comme le prévoit la Cour pénale internationale; recommande en outre que toutes les forces armées et de sécurité soient clairement informées du fait que la torture et les autres mauvais traitements, y compris les tests de virginité, ne seront plus tolérés et feront l'objet d'enquêtes approfondies; recommande encore que les auteurs de tels actes soient traduits en justice et que les femmes qui ont eu le courage de ...[+++]

2. Recommends that an independent inquiry be established to hold the individual perpetrators accountable, with particular reference to the investigation of crimes committed by Gaddafi under the terms of the International Criminal Court; all security and army force must be clearly instructed that torture and other ill treatment including forced virginity tests will no longer be tolerated and will be fully investigated. Those found responsible for such acts must be brought to justice and the courageous women who denounced such abuses be protected from reprisals;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a toutefois reçu de nombreuses plaintes de clients qui dénoncent les coûts élevés de clôture des comptes. Elle s'efforcera donc de réfléchir à d'autres mesures susceptibles de favoriser la mobilité des clients, par exemple l'obligation d'informer clairement la clientèle, au moment de l'ouverture d'un compte, sur les frais qui seront facturés en cas de clôture.

The Commission has, however, received many complaints from citizens over high fees for closing a payment account. Therefore, the Commission will look at other measures to increase customer mobility, such as ensuring clear information to customers, when they open an account, on any charges applicable for closing it.


Les procédures et moyens permettant de dénoncer les dysfonctionnements seront renforcés et les mesures disciplinaires seront précisées par de nouvelles dispositions opérationnelles visant à garantir que ces mesures reposent sur des normes fiables.

Whistleblowing" procedures and facilities are strengthened and disciplinary procedures are clarified with new operational provisions for ensuring that they are carried out according to reliable standards.


La Commission espère que d'autres entreprises seront incitées, à l'instar d'Aventis, à cesser et à dénoncer toute pratique illicite de même nature ayant pour unique objectif de tromper les consommateurs".

The Commission hopes that like Aventis other companies will feel encouraged to come clean and denounce any such illicit behaviour whose sole purpose is to rip off consumers".


Je soutiens la cause de Mme Müller et j'espère que tant les demandes faites à l'Assemblée par Mme Jackson, ainsi que ses déclarations, que les promesses de Mme Banotti, questeur, de résoudre cette ingérence inacceptable, incroyable - non seulement pour nos travaux parlementaires mais également, je crois, pour la démocratie dans son ensemble, pour le déroulement d'un débat parlementaire - seront satisfaites le plus rapidement possible afin que de telles ingérences - qui sont allées jusqu'à des menaces de mort - n'arrivent plus, pour que les responsables soient dénoncés comme il ...[+++]

I support Mrs Müller’s cause and hope that the appeals made to the House by Mrs Jackson, as well as her statements, and also the assurances given by Mrs Banotti, the Quaestor, about settling the matter of this unacceptable and unbelievable interference – not only for the sake of our parliamentary work but also, I believe, for democracy as a whole, for the development of parliamentary debate – will achieve their aim as soon as possible, so that interference of this kind – which even included death threats – cannot happen again, in other words so that those responsible can be suitably reported and such things can never be repeated.


67. propose par conséquent que le traité de Bruxelles modifié, qui a été conclu pour 50 ans, soit dénoncé dans les conditions prévues à son article XII lorsque les fonctions résiduelles de l'UEO seront exercées par l'Union européenne, ce qui devrait aboutir à la disparition de cette organisation en 2004;

67. Proposes, therefore, that the modified Brussels Treaty, which was concluded for a 50 year period, should be denounced under the procedure laid down in Article XII thereof, once the residual tasks of the WEU are performed by the European Union, which should lead to the dissolution of the WEU in 2004;


Les critiques du comité scientifique dénonçant les lacunes scientifiques du rapport seront examinées au stade de l'établissement de l'ordre de priorité et de la poursuite de l'évaluation.

The Scientific Committee's criticisms of the scientific shortcomings of the report will be addressed in the next stages of prioritisation and further evaluation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénoncés ne seront ->

Date index: 2020-12-18
w