Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fabricants de voitures devront fournir " (Frans → Engels) :

Sur la base de l’expérience acquise dans la surveillance des émissions de CO2 provenant des voitures particulières neuves en 2010 et 2011, l’annexe II du règlement (CE) no 443/2009 a été modifiée afin de simplifier la collecte des données pertinentes et de fournir aux fabricants les moyens de vérifier ces données de manière efficace.

On the basis of experience from the monitoring of CO2 emissions from new passenger cars in 2010 and 2011, Annex II to Regulation (EC) No 443/2009 was amended to simplify the collection of the relevant data and to provide manufacturers with the means to efficiently verify those data.


Sur la base de l’expérience acquise dans la surveillance des émissions de CO provenant des voitures particulières neuves en 2010 et 2011, l’annexe II du règlement (CE) no 443/2009 a été modifiée afin de simplifier la collecte des données pertinentes et de fournir aux fabricants les moyens de vérifier ces données de manière efficace.

On the basis of experience from the monitoring of CO emissions from new passenger cars in 2010 and 2011, Annex II to Regulation (EC) No 443/2009 was amended to simplify the collection of the relevant data and to provide manufacturers with the means to efficiently verify those data.


Quant aux patients sensibles, les fabricants devront fournir des explications sur les risques relatifs à l’emploi de dispositifs contenant des substances chimiques toxiques et suggérer des mesures de précaution.

Manufacturers will be required to provide explanation of the risks vulnerable patients involved in the use of the equipment containing toxic chemical substances and to suggest precautionary measures.


Quant aux patients sensibles, les fabricants devront fournir des explications sur les risques relatifs à l’emploi de dispositifs contenant des substances chimiques toxiques et suggérer des mesures de précaution.

Manufacturers will be required to provide explanation of the risks vulnerable patients involved in the use of the equipment containing toxic chemical substances and to suggest precautionary measures.


Ils devront en outre pouvoir fournir à tout fabricant toutes les informations relatives aux procédures de recours disponibles en cas de contestation des conditions d'accès d'un ou de plusieurs des produits de celui-ci au marquage CE, en particulier les procédures de recours appropriées contre les décisions prises à la suite de l’évaluation.

They should also be able to provide to any manufacturer all information concerning the available appeals procedures where the conditions of access for one or more of the manufacturer’s products to the CE marking are contested, in particular the appropriate appeals procedures against decisions taken following the assessment.


L’industrie automobile devrait être capable de nous fournir des produits moins polluants. Elle a cependant besoin d’être soutenue dans ses activités de recherche et il est particulièrement important que toute contrainte tienne compte du temps nécessaire pour développer de nouveaux types de voitures, du concept au design, à la fabrication, aux essais et à la commercialisation.

The automotive industry should be capable of delivering less polluting products; however, the industry needs support in its research activities and it is especially important that any constraint should take into account the time required to develop new types of cars, from concept to design, manufacturing, testing and marketing.


Et, enfin, les fabricants devront fournir une meilleure information aux consommateurs quant aux sièges pour enfants qui sont les plus adaptés.

And finally the manufacturer should give the consumer better information on which seats are best suited to children.


Des responsabilités accrues seront également assignées aux utilisateurs tout au long de la chaîne de fabrication (formulateurs et utilisateurs en aval), lesquels devront fournir des données concernant les utilisations particulières qu'ils font d'une substance.

Increased responsibility will also pass to users in the manufacturing chain (formulators and downstream users) who will have to supply data on the particular uses they make of a substance.


Aux fins de calculer la rémunération "équitable et raisonnable", les fabricants de voitures devront fournir des informations sur l'investissement consenti dans le développement du dessin de la voiture et de ses composantes, afin de permettre que les coûts de développement globaux soient répartis entre la voiture elle-même, les parties éligibles à la protection et les parties non éligibles à la protection.

For the purposes of calculating the "fair and reasonable" remuneration, car manufacturers will have to provide information on the investment in the development of the design of the car and its component parts, in order to allow the global development costs to be divided between the car itself, the parts eligible for protection and the parts not eligible for protection.


En ce qui les concerne, les producteurs indépendants de pièces de rechange devront fournir des informations sur l'importance de l'utilisation du dessin protégé afin que la rémunération tienne compte du niveau de production - plus ils produisent, plus ils devront payer au fabricant de la voiture.

For their part, independent spare part producers will have to provide information on the scale of their use of the protected design to permit the remuneration to take into account their level of production - the more they produce, the more they will pay to the car manufacturer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabricants de voitures devront fournir ->

Date index: 2025-08-21
w