Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extrêmement précis puisque " (Frans → Engels) :

La voie intraveineuse est extrêmement risquée puisqu’elle requiert un dosage précis et un équipement stérile.

Intravenous use is extremely risky in terms of the need for a precise dosage and sterile equipment for use.


Puisque votre secteur est extrêmement stratégique et important au Canada pour la création d'emplois, il faut d'abord s'assurer qu'on ne tombe pas dans l'arbitraire pour les projets précis et qu'on n'aie pas de directives à savoir où on va investir les sommes d'argent.

Since your sector is extremely strategic and very important for Canada in terms of job creation, you must first make sure that you do not get arbitrary about specific projects and that you do not end up with no guidelines on where those amounts of money will be invested.


Du point de vue de la procédure, la présidence trouve cet aspect précis de la situation extrêmement problématique puisque, comme il a été mentionné, cette affaire entraîne la possibilité très réelle que tous les députés soient touchés.

It is this particular aspect of the situation which the Chair finds most problematic from a procedural point of view since, as was noted, the current case carries with it the very real potential of affecting every member of the House.


Il ne s’agit pas ici de mots. L’Union européenne, en ces cas précis, ne se paye pas de mots, mais de chiffres qui sont extrêmement éloquents puisque 80 % environ des Fonds structurels, en fonction des orientations budgétaires, seront consacrés à l’objectif de convergence.

The European Union, on this specific issue, is not just all about fine words, it is about figures – and they are extremely eloquent ones, because around 80% of the Structural Funds, in accordance with the budgetary guidelines, will be devoted to the objective of convergence.


Ils ont ainsi donné tout leur appui, à l'occasion de la préparation de la précédente Conférence intergouvernementale, aux négociations qui ont conduit - j'en ai un souvenir extrêmement précis, puisque j'étais, à cette époque, le négociateur français pour le traité d'Amsterdam - qui ont conduit à l'adoption de l'article 299, paragraphe 2.

Consequently, on the occasion of the preparations for the previous Intergovernmental Conference, they backed the negotiations which – I remember this clearly as I was the French negotiator for the Treaty of Amsterdam at the time – led to Article 299(2) being adopted.


Elle a un objet extrêmement précis puisqu'il est d'éviter, sous la surveillance de la Commission, que toute aide publique légitime à des services d'intérêt général puisse être détournée au profit d'activités qui, elles, sont ouvertes à la compétition et à la concurrence.

It has an extremely specific aim, which is to prevent, subject to monitoring by the Commission, any legitimate public aid to services of general interest being misappropriated to the benefit of activities which are themselves open to competition.


Plusieurs messages extrêmement précis nous ont été envoyés dont la Commission tiendra compte, puisque nous avons les mêmes objectifs et qu'il y a harmonie entre le Parlement et la Commission.

A number of extremely clear messages have emerged which the Commission will take into account, for we have the same objectives and there is a harmonious alliance between Parliament and the Commission.


Monsieur le Député, l'expression "grands projets" a un sens extrêmement précis dans les règlements relatifs aux Fonds structurels, puisqu'elle définit un projet doté d'un budget supérieur à 50 millions d'euros.

Mr Papayannakis, the term ‘major projects’ has a very precise meaning in the rules on the Structural Funds, since it refers to a project which is granted a budget of more than EUR 50 million.


La motion de l'honorable député d'Edmonton-Sud-Ouest, évidemment, est extrêmement vague de par son libellé même puisqu'elle donne des exemples qui vont des cartes de tueurs en série, «serial killer cards», en anglais, c'est peut-être plus précis, à des modifications à la Loi sur les jeunes contrevenants, à la révocation des députés.

As for the wording of the motion of the hon. member for Edmonton Southwest, it is obviously extremely vague since it gives examples such as serial killer cards, the Young Offenders Act, the recall of members of the House and I think I heard the mover of the motion talk about capital punishment in his speech.


Il reste aussi que le Canada doit faire preuve d'une vigilance extrême lors de ces réunions, puisque les États-Unis insisteront sans doute pour faire adopter certains principes généraux s'appliquant à tous les secteurs, quels qu'ils soient. Ces principes pourraient gravement compromettre la capacité d'autres pays de refuser, le moment venu, des engagements précis visant la libéralisation commerciale dans le secteur culturel.

What also remains is that Canada show proof of extreme vigilance in these meetings as the United States undoubtedly attempts to push through the adoption of certain general principles that apply to all sectors across the board, principles that could seriously reduce the ability of the other countries to refuse specific trade liberalization commitments in the cultural sector when the time comes.


w