Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extraordinairement importante aussi » (Français → Anglais) :

Nous avons délibérément permis à des gouvernements fédéraux successifs de réduire d'une somme aussi extraordinairement importante leurs engagements à l'égard des provinces.

We, by design, willingly let successive federal governments reduce their commitment to the provinces by that incredible amount of money.


La radiodiffusion occupe une place extraordinairement importante dans un pays aussi diversifié et aussi vaste sur le plan géographique que le Canada.

Broadcasting is of extraordinary importance in a country as diverse and as geographically large as Canada.


Comment serez-vous capable de vous assurer que.On parle beaucoup de dignité et de rapidité, mais la sensibilité sera extraordinairement importante, aussi, parce qu'il y a des réalités politiques.

How can you ensure that.Dignity and timing have frequently been mentioned but sensitivity will be very important as well because of political realities.


Il sait que c'est en compagnie de ces gens et pour eux qu'il travaille et que tous ces gens ont des forces extraordinaires, mais aussi d'importantes lacunes, tout comme lui.

He knows that it's with people that he does things, and for people that he does them, people with all their and his own wonderful strengths and wonderful foibles.


S’il n’y a pas un mouvement au niveau international et au niveau régional pour arrêter cette évolution, la situation va conduire à une perte extraordinairement importante à la fois pour l’héritage culturel, pour la biodiversité – Mme Kratsa l’a dit – et aussi pour la sécurité et l’économie dans la région.

If no action is taken at international and at regional level to put a stop to this development, the situation will result in an extraordinarily important loss for cultural heritage, for biodiversity – Mrs Kratsa-Tsagaropoulou mentioned this point – and also for the security and the economy of the region.


J'aimerais remercier le ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord canadien pour le dynamisme extraordinaire qu'il déploie dans le domaine de l'éducation et pour ses collaborations importantes avec le chef national Shawn Atleo, les provinces et différents intéressés de partout au pays. Je le remercie aussi de m'avoir donné l'occasion de travailler en étroite collaboration avec lui-même et mes collègues du comité ...[+++]

I want to thank the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development for his tremendous leadership in education and leadership in working with National Chief Shawn Atleo and stakeholders and the provinces across this country, and for giving me the opportunity, not just at committee but in so many instances, to work lock-step with him and my colleagues on the standing committee.


Nous avons la totale conviction que cette codécision, qui est par nature une chance extraordinaire - car je ne crois pas qu’un des éléments de la démocratie pouvait avancer seul dans ce schéma-là - reste cette règle indispensable pour une modification aussi importante.

We are convinced that codecision, which is, by nature, an extraordinary opportunity – since I do not believe that one of the components of democracy on its own could make progress within this framework – remains a vital rule for such a major change.


Si, comme on l'espère et comme le rapport Soares semble l'indiquer, ces éléments positifs devaient être largement confirmés, il s'agira forcément du résultat non seulement de la préparation soignée du transfert de souveraineté du Portugal à la Chine, mais aussi de l'engagement spécial des autorités actuelles de Macao, et, il convient de le souligner, de l'action extraordinairement importante du dernier gouverneur portugais de Macao, M. Vasco Rocha Vieira, qui a fait l'objet d'un témoignage on ne peut plus autorisé de la part du commis ...[+++]

If, as we hope, and as the Soares report has already indicated, these positive aspects are fully confirmed, we must see this as the result not only of the careful preparation for the transfer of sovereignty on the part of Portugal and China, but also of the special commitment demonstrated by Macau’s current authorities. These positive aspects are also, and it is important to remember this, the result of the truly outstanding action of the last Portuguese Governor of Macau, Vasco Rocha Vieira, on whose merits Parliament had the opportunity to hear the specially authorised statement by Commissioner Patten, in the December 1999 plenary.


Comme je l’ai déjà dit, on a beaucoup souligné le rôle des hommes et la nécessité de contribuer au renforcement de l’intervention des femmes dans la construction de sociétés toujours plus pacifiques ; on a abordé aussi l’introduction de quelque chose qui a été un des instruments fondamentaux du plan d’action de Pékin, comme le main streaming concernant la perspective de genre, qui devra être inclus dans tous les mécanismes relatifs aux droits de l’homme, aux traités dans le cadre des Nations unies et au sommet du millénaire, qui représente une acquisition extraordinairement important ...[+++]

The role of men was adequately emphasised, as also was the need to reinforce the participation of women in building increasingly peaceful societies. Also addressed was the introduction of an issue which was one of the fundamental instruments in the Beijing Platform, namely mainstreaming from the gender perspective. This must be included in all mechanisms on human rights, in the UN Treaties and at the Millennium Summit and represents an extremely important achievement.


Je soutiens donc aussi la proposition, formulée au point 26, d'organiser une assemblée paritaire extraordinaire ACP-UE, consacrée à l'importante question de la mise en œuvre des dispositions de Cotonou, qui s'appliquent également à ce domaine.

I therefore also support the proposal in paragraph 26 to the effect that, in a meeting with the joint parliamentary ACP-EU Assembly, the important issue be addressed of ensuring that the Cotonou Agreement is also complied with in this area.


w