Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expérience qu'on puisse avoir était " (Frans → Engels) :

Lors de l'adoption du règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques[1], le Conseil a répertorié une série de questions à propos desquelles la Commission était invitée à lui présenter un rapport, ainsi qu'au Parlement européen, après avoir analysé l'expérience acquise dans le cadre de l'application du règlement (CE) n° 834/2007.

When adopting Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production and labelling of organic products[1], the Council earmarked a series of issues on which the Commission was required to submit a report to the European Parliament and the Council, after having reviewed the experience gained from the application of Regulation (EC) No 834/2007.


Lors de l'adoption du règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques[1], le Conseil a répertorié une série de questions à propos desquelles la Commission était invitée à lui présenter un rapport, ainsi qu'au Parlement européen, après avoir analysé l'expérience acquise dans le cadre de l'application du règlement (CE) n° 834/2007.

When adopting Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production and labelling of organic products[1], the Council earmarked a series of issues on which the Commission was required to submit a report to the European Parliament and the Council, after having reviewed the experience gained from the application of Regulation (EC) No 834/2007.


Le secrétaire parlementaire nous disait tout à l'heure que la meilleure expérience qu'on puisse avoir était d'avoir été représentant d'un candidat pendant toute une journée de scrutin, de l'ouverture du bureau de scrutin le matin jusqu'au dépouillement du vote le soir, que c'était là une vraie expérience (1200) Certes, c'est une belle expérience, mais il ne faut pas que tous les directeurs du scrutin l'aient vécue du même côté.

The parliamentary secretary was saying earlier that the best experience one could have was to have been a candidate representative for a whole election day, from the opening of polls until the counting of ballots at the end of the day, saying that this was a real experience (1200) It is of course a fine experience, but the returning officers should not all have gotten their experience on the same side.


Pour l’un des deux importateurs, la proportion était légèrement plus forte, et on ne peut donc exclure que l’incidence des mesures instituées puisse avoir une incidence négative sur lui.

For one of the two importers this share was somewhat higher and therefore it cannot be excluded that the imposition of measures could have a negative impact on this importer.


Nous avons un marché de l’emploi commun, nous avons des objectifs communs et il est donc important que nous ayons ce genre de partage d’expérience et un cadre commun à l’intérieur duquel ce partage d’expérience puisse avoir lieu.

We have a common labour market, we have common objectives and it is therefore important that we have this kind of sharing of experience and a common framework within which this sharing of experience can take place.


Il ressort de l’expérience acquise jusqu’à présent à l’occasion de basculements fiduciaires réalisés en application de l’orientation BCE/2006/9 que le dispositif contractuel qui doit être conclu entre les entités préalimentées et les entités sous-préalimentées avant que la sous-préalimentation puisse avoir lieu ainsi que l’absence d’incitations financières pour les entités sous-préalimentées nuisent au succès de la préalimentation et de la sous-préalimentation en ce qui concerne certaines caté ...[+++]

The contractual arrangements to be entered into between frontloaded and sub-frontloaded entities before any sub-frontloading taking place and the lack of financial incentives available to sub-frontloaded entities have proven, based on experience gained so far with cash changeovers pursuant to Guideline ECB/2006/9, to be detrimental to the success of sub-frontloading in relation to certain categories of retailers, e.g. convenience stores and other small retail outlets.


La Commission canadienne du blé a été créée pour protéger les agriculteurs, et son principe directeur était qu'on puisse avoir recours à ses services sur une base volontaire, que personne n'y était obligé.

The Canadian Wheat Board was established by farmers to protect farmers, and its main principle was that it be a voluntary organization, that no one would be forced to use it.


Il était essentiel à mes yeux, aux yeux du premier ministre et à ceux du Cabinet d'avoir quelqu'un au sein de Travaux publics qui puisse avoir un peu plus de recul, une personne qui puisse permettre à ceux et celles qui travaillent dans ce ministère tous les jours d'avoir une meilleure perspective des règles qui s'appliquent à l'heure actuelle.

It was essential to me, to the Prime Minister and to cabinet, that there be someone within Public Works who is more impartial, who can allow those working for this department every day to have a better perspective on the rules currently in force.


D'après votre expérience en tant que sous-ministre et votre expérience actuelle en tant que président du Bureau du Conseil privé, est-il possible qu'un fonctionnaire de niveau intermédiaire, voire de haut niveau, puisse avoir fait tout cela, avoir dépensé des centaines de millions de dollars, en l'absence d'une approbation ou d'une initiative politique quelconque ou d'une instruction de ministre ou de sous-ministre?

From your experience as a deputy minister, and now your current experience as President of the Privy Council Office, is it possible that a mid-level or even a high-level public servant could have done all of this, involving hundreds of millions of dollars, without some kind of political approval or initiative, or direction from a minister or a deputy minister?


Sur les 28% de personnes qui disent en avoirjà fait l'expérience, 9% pensent que c'était une bonne expérience, 7% une mauvaise expérience, et 12% expriment spontanément qu'elle n'était ni bonne ni mauvaise.

Out of the 28% of people who say they have already been affected by it, 9% think their experience good, 7% bad, and 12% say spontaneously neither good nor bad.


w