Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimé votre haute " (Frans → Engels) :

Je vous félicite de votre élection et tiens à vous exprimer ma très haute considération.

I congratulate you on your election and express to you my high regard for your office.


En réalité, cependant, si vous voulez faire votre propre promotion et regagner la confiance du public, vous devriez vous exprimer publiquement contre ce que j'appellerais les figures repoussoirs de votre industrie et clamer bien haut que ces gens ne représentent aucunement l'industrie aquicole ou votre association.

But the reality is, if you wish to promote yourself and you want to gain public confidence, you have to speak out against what I would call the non-poster boys of your industry and say very clearly that they do not represent the aquaculture industry and your association.


Votre Parlement a exprimé – exprime – une haute exigence pour ces autorités, et je crois qu’il a raison.

This Parliament has made, and continues to make, big demands of these authorities, and I think it is right to do so.


Puis-je interpréter votre réponse en ce sens que vous estimez qu’il n’est pas nécessaire d’interdire le parti de M. Stanichev - président du parti socialiste bulgare, pour lequel vous avez exprimé votre haute estime personnelle eu égard au travail accompli par ses soins?

Can I interpret your answer to mean that you believe that there is no need for the party of Mr Stanishev – the Chairman of the Bulgarian Socialist Party, for whom you have expressed your personal high regard in respect of the work that he has done – to be banned?


Le gouvernement a exprimé haut et fort son appui constant. Monsieur Aspin, posez votre question, je vous prie.

Our government has been very vocal in our continued support— Mr. Aspin, please ask your question.


− Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs les parlementaires, Madame la Présidente vient de le dire, c’est au nom de la haute représentante, Lady Ashton, que je m’exprime devant votre Assemblée sur la Journée mondiale, européenne contre la peine de mort.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, as the President has just said, I speak before this House on the World Day and also the European Day against the Death Penalty on behalf of the high representative, Baroness Ashton.


Je veux parler du nombre de citoyens tenus en haute estime, qu'il s'agisse de Bob Rae, de John Manley, du professeur Tom Courchesne, de Herschel Ezrin, d'Arthur Kroeger — je pourrais vous dresser une liste d'une quarantaine de personnes — , qui ont exprimé des réserves quant à votre perception de la gouvernance.

That is the number of esteemed citizens, whether it was Bob Rae, John Manley, Professor Tom Courchesne, Herschel Ezrin, Arthur Kroeger—I could go through a list of some 40 people—who expressed some reservations regarding your perception of governance.


Cela me conduit à notre critique essentielle que j’ai déjà eu l’occasion d’exprimer ici-même en juin 2003 lors de la publication de votre rapport sur la stratégie européenne de sécurité, toujours en vigueur, Monsieur le Haut Représentant.

This brings me to our main criticism, which I already had the opportunity to voice in this very Chamber in June 2003 at the time of the publication of your report on the European security strategy – which is still in force, Mr Solana.


En deuxième lieu, vous voulez exprimer votre point de vue sur les codes de conduite destinés aux commissaires et aux nominations à haut niveau qui doivent être appliqués par la nouvelle Commission.

Secondly, you want to give your views on the Codes of Conduct for Commissioners and for high level appointments before they are implemented by the new Commission.


Comme le Canada et l'Australie ont beaucoup en commun et pourraient partager et échanger leurs connaissances dans bien des domaines, M. Peacock voudrait bien qu'on crée un mécanisme ou une association quelconque pour que des échanges de ce genre aient lieu entre les parlementaires australiens et canadiens sur une base plus fréquente et régulière (1505) Pour terminer, monsieur le Président, je tiens à exprimer notre gratitude au président du Sénat, l'honorable Michael Beahan, et à votre homologue, le Président de la Chambre des représe ...[+++]

Mr. Peacock felt very strongly that because Canada and Australia have so much in common and so many areas in which expertise can be shared and exchanged, some form of mechanism or association should be created to ensure that this type of exchange between Australian and Canadian parliamentarians takes place on a more frequent and regular basis (1505) In closing, Mr. Speaker, I wish to express our gratitude to the Hon. Michael Beahan, President of the Senate and your counterpart, the Hon. Stephen Martin, Speaker of the House of Represen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimé votre haute ->

Date index: 2021-03-13
w