Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exprimé des préoccupations assez différentes » (Français → Anglais) :

Hier, nous avons entendu le témoignage du commissaire à l'information et ce matin, celui de la commissaire à la protection de la vie privée, et les deux ont exprimé des préoccupations assez différentes.

Yesterday, we heard from the Information Commissioner, and this morning we heard from the Privacy Commissioner, who had different concerns.


C'est peut-être le modèle qui nous convient, plus que le modèle américain, puisque nous sommes une moyenne puissance ayant des préoccupations assez différentes.

It may be the appropriate model for us, as opposed to the American one, as a middle power with somewhat different concerns.


5. exprime ses préoccupations quant au fait que la plupart des États membres perdent toujours des parts de marché à l'échelle mondiale; estime que l'économie de l'Union dans son ensemble a besoin de stimuler davantage sa compétitivité dans l'économie mondiale, en particulier par une concurrence accrue sur les marchés des produits et services afin d'accroître l'efficacité axée sur l'innovation; rappelle avec insistance que les coûts de main-d'œuvre doivent cadrer avec la productivité et que les salaires doivent contribuer au maintien des systèmes de sécu ...[+++]

5. Expresses concern that most Member States are still losing market shares globally; believes that the EU economy as a whole needs to boost its competitiveness further in the global economy, particularly by increasing competition in the product and services markets in order to enhance innovation-driven efficiency; insists that labour costs should remain in line with productivity, and that wages should contribute to sustained social security systems; stresses that Member States, when having to manage their expenditure according to the requirements of the Stability and Growth Pact (SGP), should reduce current expenditure rather than reducing investment commitments, even though the rules do not take into account the fact that investment ex ...[+++]


Afin de continuer à renforcer le rôle de ces mécanismes consultatifs et de répondre à un nombre accru de préoccupations exprimées par différentes organisations de la société civile, le CESE recommande que les GCI puissent examiner des questions concernant la société civile ou le développement durable et s’exprimer sur tous les aspects couverts par l’accord de libre-échange dans son ensemble.

To further strengthen the role of these consultative mechanisms and to respond to a wider range of concerns of various civil society organisations, the EESC recommends that the DAGs should be able to discuss matters relevant to the civil society or sustainable development and express themselves on any issue covered by the FTA as a whole.


Ce que nous voulons savoir, c'est pourquoi le gouvernement s'oppose à ce que le comité aille à la rencontre des Canadiens en se rendant dans différentes villes de différentes régions du pays afin de permettre à la population d'exprimer ses préoccupations directement au gouvernement au sujet d'une loi fondamentale qui aurait une incidence sur l'un de nos principes fondateurs, à savoir la démocratie.

The question we really need to get answered is why the government opposes taking this committee to Canadians by taking it to different cities in Canada in different regions so that Canadians have an opportunity to express their concerns directly to the government on a fundamental law that affects one of our principle foundations, that being democracy.


Le Comité des régions (CdR) a exprimé sa préoccupation par rapport aux propositions de l'UE relatives à la protection des consommateurs. Il estime que celles-ci ne vont pas assez loin pour protéger les citoyens qui ont un accès limité aux marchés.

The Committee of the Regions (CoR) has raised concerns about EU proposals on protecting consumers arguing that the plans do not go far enough in protecting citizens who have limited access to markets.


Pour l’heure, il nous faut nous tourner vers un fait assez inquiétant: je désire exprimer notre préoccupation profonde en ce qui concerne la tragédie que vit la journaliste américano-iranienne Roxana Saberi, condamnée à huit années de prison sous prétexte d’espionnage pour le compte des États-Unis, et actuellement incarcérée à la prison d’Evin à Téhéran.

Now we must turn to a rather worrying fact: I wish to express our profound concern regarding the tragic situation facing the US-Iranian journalist Roxana Saberi, who has been sentenced to eight years in prison for allegedly spying on behalf of the US, and is currently being held in the Evin prison in Tehran.


Les responsables de la réglementation des différentes autorités européennes ont exprimé leur préoccupation quant au fait que les indications, les dosages, les posologies (durée du traitement) et les informations pharmacodynamiques diffèrent d'un État membre à l'autre pour des produits identiques ou similaires déjà en vente dans l'UE.

Concerns have been expressed by regulators in different European authorities that different indications, doses, dose regimens (duration of treatment) and different pharmacodynamic information exist for the same and similar products already licensed in the EU.


exprime la préoccupation que lui inspire le fait que le Rapport n'a pas analysé de manière appropriée les causes de la crise structurelle, que ce soit l'inadéquation de la combinaison des différentes mesures ou une politique économique anticyclique appropriée; note également que les mesures structurelles - comme une gestion commune des gains de productivité, le partage des responsabilités pour l'emploi à orientation sociale dépendant de contrats sociaux ou d'accords colle ...[+++]

1. Expresses its concern that the report has not adequately analyzed the causes of the structural crisis or the inappropriate policy-mix or appropriate counter-cyclical economic policy; notes also that structural measures - such as common management of productivity gains, shared responsibility for socially orientated employment dependent on social contracts or collective agreements, and reduction of working time linked to productivity gains - take time to show their positive effects while the current slowdown will negatively affect them as well as growth rates;


Le Comité exprime sa préoccupation quant au fait que la Commission n'insiste pas assez sur la définition des procédures de contrôle permettant de garantir un piégeage sans cruauté.

The Committee expresses its concern at the Commission's failure to exert sufficient pressure for the establishment of supervisory procedures guaranteeing humane trapping standards.


w