Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "explorer les pistes grâces auxquelles " (Frans → Engels) :

32. La mobilité professionnelle tendant à augmenter, grâce au progrès technologique réduisant la contrainte de localisation, les individus seront plus libres de choisir leur lieu de vie et de travail. Les régions moins peuplées, rurales ou périphériques, y compris les zones frontalières, peuvent essayer d'en profiter pour attirer des habitants en leur offrant des modes de vie différents de ceux des villes et autres zones densément peuplées. Réciproquement, ces dernières peuvent tenter d'améliorer la qualité de vie par une meilleure utilisation des systèmes de transport et de l'énergie, la diminution des nuisances sonores et atmosphérique ...[+++]

32. As job mobility tends to increase, thanks to the technological progress that is reducing the constraint of physical location, individuals will be freer to choose where to work and live. Less densely populated, rural or outlying regions, including border areas, can try to turn this development to their advantage and attract inhabitants by offering them a different way of life from the towns and cities and other densely populated areas. Conversely, the latter can attempt to improve their quality of life through better use of transport and energy systems, a reduction in noise and atmospheric pollution, the organisation of c ...[+++]


Joindre à Europass la décision reconnaissant une qualification professionnelle dans un État membre, y compris si elle est obtenue grâce à la nouvelle procédure de la carte professionnelle européenne, est également une piste à explorer.

Joining the decision recognising a professional qualification in a Member State, including when obtained through the new European Professional Card's procedure, to Europass should also be explored.


En étroite coopération avec la Présidence et les États membres, nous continuons à explorer les pistes grâces auxquelles nous pourrons contribuer au mieux à la résolution de cette crise.

In close cooperation with the Presidency and the Member States, we continue to explore the ways in which we can best contribute to the solution of this crisis.


Ce changement de stratégie nous a permis d'explorer de nouvelles avenues plus efficientes grâce auxquelles les travaux à l'édifice du Centre seront terminés avant la date où le projet risque d'échouer.

That change in strategy allowed us to explore new opportunities that are more efficient and that have allowed us to advance the work on the Centre Block before the date it is expected to become critical in terms of failure.


En ce qui concerne les agriculteurs, on peut penser à des connaissances grâce auxquelles ils pourraient explorer les diverses récoltes qu'ils peuvent faire pousser dans le contexte du changement climatique.

That might be, for farmers, the knowledge base that would allow them to explore the different crops they might want to grow based on a changing climate.


15. prie les deux partenaires d'étudier les domaines et les cadres grâce auxquels une coopération transatlantique élargie pourrait être menée de manière pragmatique et d'explorer avec les autres pays de l'Atlantique l'utilité d'une telle coopération étendue; souligne que l'Union envisage comme domaines possibles les questions économiques et sociales, la gouvernance mondiale, le processus de démocratisation, les droits de l'homme, la coopération au développement, le changement climatique, la sécurité et l'énergie; ...[+++]

15. Calls on both partners to study areas and frameworks through which broader transatlantic cooperation could be carried out in a pragmatic way, and to explore with other Atlantic countries the usefulness of this extended cooperation; underlines that possible areas from the EU’s point of view include economic and social issues, global governance, the process of democratisation, human rights, development cooperation, climate change, security and energy; calls on the partners to analyse the possibility of making use, for the purpose ...[+++]


15. prie les deux partenaires d'étudier les domaines et les cadres grâce auxquels une coopération transatlantique élargie pourrait être menée de manière pragmatique et d'explorer avec les autres pays de l'Atlantique l'utilité d'une telle coopération étendue; souligne que l'Union envisage comme domaines possibles les questions économiques et sociales, la gouvernance mondiale, le processus de démocratisation, les droits de l'homme, la coopération au développement, le changement climatique, la sécurité et l'énergie; ...[+++]

15. Calls on both partners to study areas and frameworks through which broader transatlantic cooperation could be carried out in a pragmatic way, and to explore with other Atlantic countries the usefulness of this extended cooperation; underlines that possible areas from the EU’s point of view include economic and social issues, global governance, the process of democratisation, human rights, development cooperation, climate change, security and energy; calls on the partners to analyse the possibility of making use, for the purpose ...[+++]


Il ne faut pas se surprendre que l'Association canadienne des prospecteurs et des entrepreneurs ait remercié le gouvernement conservateur pour ces mesures grâce auxquelles le « Canada continuera d'être un chef de file dans le domaine de l'exploration minière ».

It is little wonder that the Prospectors and Developers Association of Canada thanked the Conservative government for such measures, measures which will “Canada remains a world leader in mineral exploration”.


Comme auparavant, le Conseil est disposé à explorer toutes les voies possibles grâce auxquelles il pourrait apporter une contribution effective à la réalisation de cet objectif.

As before, the Council is prepared to explore all the possible ways in which it can make an effective contribution to achieving this goal.


Le rapport de M. Cottigny permet d’explorer plusieurs pistes, auxquelles notre groupe a apporté sa contribution.

Mr Cottigny's report allows us to look at a number of approaches, to which our group contributed.


w